| As bandeiras azuis representam as unidades em servico. | Open Subtitles | الرايات الزرقاء تشير إلى الوحدات التى ستكون في الخدمة الليلة |
| As bandeiras azuis representam as unidades em serviço. | Open Subtitles | الرايات الزرقاء تشير إلى الوحدات التى ستكون في الخدمة الليلة |
| As bandeiras devem ser um truque matreiro para nos enganar. | Open Subtitles | الرايات مجرد خدعة ماكرة استخدموها لخديعتنا |
| Isso é porque já não estamos a usar As bandeiras. | Open Subtitles | ذلك لأننا لم نعد نستخدم الأعلام أكثر من ذلك |
| Vamos colocar As bandeiras em água a ver se crescem! | Open Subtitles | لنضع تلك الأعلام بالماء ونرى ما إن كانت ستنمو. |
| Por isso é que usei As bandeiras brancas. | Open Subtitles | أعلم,لكن توحب علي التكلم معك حالا. لهذا استخدمت الرايات البيض. |
| As bandeiras por todo o Reino ou apenas as do palácio? | Open Subtitles | سنشهر الرايات على نصف صاري. رايات في كلّ مكان بالمملكة، أم خلال مُحيط القصر وحسب؟ |
| Muito trabalho. Esqueça As bandeiras. | Open Subtitles | هذا سيكبدنا عناءً بالغًا، انسَ أمر الرايات. |
| Preparem-se para um episódio muito especial, onde exploramos As bandeiras da popular série de entretenimento, | Open Subtitles | إستعدوا لحلقة مميزة للغاية سوف نكتشف الرايات في مسلسل شهير ومحبوب |
| As bandeiras amarelas estão a ser mostradas a todos os pilotos na pista. | Open Subtitles | إلى جميع المُتسابقين في الحلبة لقد ظهرت الرايات التحذيرية،. |
| Recolham As bandeiras egípcias do chão. | Open Subtitles | قوموا بجمع الرايات المصرية من التراب |
| Esta semana, temos um episódio muito especial, em que vamos explorar As bandeiras do popular programa de entretenimento Star Trek. | Open Subtitles | والأن هذا الإسبوع لدينا حلقة مميزة للغاية حيث نستكشف الرايات من مسلسل الترفية المحبوب، (ستارتريك) |
| As bandeiras devem representar os seus alvos. | Open Subtitles | الرايات تمثل الأهداف |
| Desfraldem As bandeiras. | Open Subtitles | ارفعوا الرايات. |
| Estendam As bandeiras bem alto! | Open Subtitles | أبقوا الرايات مرفوعة |
| Junta As bandeiras. | Open Subtitles | اجمعوا الرايات |
| Ensinaram-me que As bandeiras se tiram à noite. | Open Subtitles | في الجيش علمونا أن الأعلام تُنزّل في الليل. |
| Ergam As bandeiras negras, pequenos. Sem piedade. | Open Subtitles | إرفعوا الأعلام السوداء بدون رحمة , بدون اسرى |
| Vamos a desenrolar As bandeiras e a preparar um cortejo. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تخرجي الأعلام وتصلح الموكب |
| Dormimos com alguém e racionamos As bandeiras vermelhas. | Open Subtitles | تنام مع شخص ما، البدء في ترشيد بعيدا عن الأعلام الحمراء. |
| Instalem-se lá dentro, onde estão As bandeiras brancas. | Open Subtitles | تمَوضَع في أي مكان بالداخل حيث تجد الأعلام البيضاء |