Para destruir as baratas, precisamos também de nos tornar insectos, huh? | Open Subtitles | كي نتمكن من تدمير الصراصير علينا أن نصبح حشرات، صحيح؟ |
Se pensam que estamos bem adaptados ou que as baratas estão, acontece que há por aí dez biliões de biliões de Pleurococcus | TED | إذا كنت تعتقد أنك ناجح أو الصراصير ناجحة، وتبين أن هناك تريليون تريليون صرصور موجوده هناك. |
Teria que passar metade da noite a disparar contra as baratas. | Open Subtitles | سيكون عليك تمضية نصف ليلتك و انت تقتل الصراصير |
Se não trabalhar bem, fecham-na aqui dentro com as baratas, durante duas semanas, sem água nem comida. | Open Subtitles | إذا لم تعملي جيدا ستحبسك هنا مع الصراصير لمدة أسبوعين بدون طعام و ماء |
Sim, a matar as baratas desta sua espelunca. | Open Subtitles | أجل، قتل الصراصير الموجودة في مسكنكِ القذر |
Pelo menos não conseguimos ver as baratas. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل المكان مظلم للغاية لرؤية الصراصير |
Com píretro, mata-se as baratas ali em frente a Deus e ao cliente. | Open Subtitles | مع العاقر قرحا أنت تقتل الصراصير حالا أمام الله وأمام العميل |
Enquanto que com fluoreto, espalha-se aquilo pela casa e as baratas comem. | Open Subtitles | بينما هذه البودرة و الفلوريد تتركه في الانحاء وتأكله الصراصير |
as baratas iram andar por cima dos cadáveres dos humanos. | Open Subtitles | الصراصير ستزحف على الامعاء التي تخرج من أخر جثة أنسان عفنه |
- Como explicas as baratas, então? | Open Subtitles | حسنا، هكذا تعمل أنت وضّح الصراصير مع ذلك؟ |
Continuo sem conseguir explicar as baratas. | Open Subtitles | أنا ما زلت ما كنت قادر على التوضيح الصراصير في كل هذه المواقع. |
as baratas são comuns nesta área, nesta época do ano. | Open Subtitles | الصراصير مشتركة في هذه المنطقة في هذا الوقت من السنة. |
Uma vez em contacto com as secreções "Judas", as baratas comuns eram infectadas com uma enzima... e o seu metabolismo acelerava. | Open Subtitles | عندما التواصل مع يهوذا 'الافرازات. المشتركة الصراصير مصابين فالانزيم. |
as baratas espaciais gigantes estão comendo as luzes | Open Subtitles | عظيم الصراصير الفضائية العملاقة تأكل أضوائنا |
Quando eu era miúdo, éramos tão pobres que até as baratas tinham direito ao subsídio de desemprego. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كنا فقراء جدا حتي أن الصراصير كانت تنعم بالرخاء |
Criámos uma nova espécie de insectos, na esperança que matasse as baratas. | Open Subtitles | لقد خلقنا جيل جديد من الحشرات لقد تمنينا ان نجعل الصراصير تنقرض |
as baratas são fotosensiveis, quer dizer, fogem da luz. | Open Subtitles | الصراصير لها نظام صورى سلبى هذا يعنى انها تهرب من الضوء |
Sabes, uma das grandes em que apenas as baratas sobrevivem. | Open Subtitles | أتعرفين أحد الأمور المثيره للسخريه أن الصراصير هى الوحيدة التى تنجو |
Exacto, vamos ser como as baratas e ter uma vida sem responsabilidades. | Open Subtitles | بالضبط سنكون مثل الصراصير بدون أي أعباء. |
Assim que estabilizarmos essa situação, eu levo-os ...e parem as "Baratas" Tutsis que tentam escapar da justiça. | Open Subtitles | بعد أن تستقر هذه الحالة سآخذهم وقُم بإيقاف صراصير التوتس الذين يحاولون الهرب من العدالة |