"as câmaras que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكاميرات التي
        
    No próximo vídeo, vamos ver as câmaras que estão a ser utilizadas neste robô. TED في الفيديو القادم سترون الكاميرات التي تستخدم علي هذا الروبوت.
    Se fizer isso por mim, pode regressar e trazer todas as câmaras que quiser. Open Subtitles الآن, إن كان بإستطاعتك فعل ذلك من أجلي بإمكانك أن تعود مرة أخرى ومعك كل الكاميرات التي تريد
    as câmaras que usamos são as mesmas que usaram na "Marcha dos Pinguins." Open Subtitles الكاميرات التي نستخدمها، هي ذاتها التي اُستخدمت في تصوير مسيرة البطاريق.
    as câmaras que pediram para serem direccionados criaram um ponto cego. Open Subtitles تلك الكاميرات التي طلبت تحويلها على طاولة خلقت بُقعة عمياء مُوقتة.
    as câmaras que cobriam as portas 40 à 53 estavam em baixo nessa noite. Open Subtitles الكاميرات التي تغطّي البوابة 40حتى الـ53 تعطّلت تلك الليلة
    as câmaras que instalámos ainda estão activas. Estão ligadas neste portal. Open Subtitles الكاميرات التي قمنا بوضعها ما زالت تعمل أنها متصلة بهذا المنفذ على الأنترنت
    Vieram ter com a equipa do PBS e disseram: "Podemos fazer alguma coisa com as câmaras "que estão inseridas hoje em todos os aparelhos?" TED ولقد اتصلا بفريق بي بي إس ليقولا، "هل يمكننا القيام بشيء بتلك الكاميرات التي تم دمجها في كل جهاز الآن؟
    Estas são as câmaras que o Cirque usa para rever as actuações. Open Subtitles " هذه الكاميرات التي إستعملها " سيرك دي سوليه من أجل إستعراض الأداء
    Acabamos de verificar as câmaras que cobrem a beira mar, nenhuma apanhou o suspeito. Open Subtitles لقد، نحن... ، تحققنا للتو من الكاميرات التي تغطي الواجهة البحرية؛ لم تلتقط أحدها المشتبه به
    Só neutralizaram as câmaras que encontraram. Open Subtitles لم يعطلوا سوى الكاميرات التي وجدوها
    Estão a pensar ficar com as câmaras que o Wells usou para nos espiar? Open Subtitles هل تخططون الإحتفاظ بكل تلك الكاميرات التي تجسس بها (ويلز) علينا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more