Eu devo poder entregar-lhe as cinzas dela daqui a algumas horas. | Open Subtitles | سأكون قادر على إعطائك رماد حرق الجثة خلال عدة ساعات |
Guardamos as cinzas no seminário da mãe. E economizamos dinheiro. | Open Subtitles | يمكننا أن نضعه بالجرّة مع رماد أمّي، ونوفّر المال. |
Podes andar por aí assim com as cinzas de alguém? | Open Subtitles | هل مسموح بالتجول مع رماد شخص على هذا النحو؟ |
Corpos queimados. A água permeava as cinzas produzindo potassa. | Open Subtitles | الأجساد تحرق والمياه ترشح الرماد لأنتاج محلول القلي |
Se não recolhermos as cinzas, todas aquelas famílias vão morrer. | Open Subtitles | إن لم نجمع الرماد ، كل تلك العائلات ستموت |
Para ser cremado e as cinzas atiradas da ponte Roseman. | Open Subtitles | أن يحرق جثمانه ويرمى رماده من على جسر روزمان |
Eu espalhei as cinzas dela, mas seria muito melhor fazer alguma coisa antes que ela fosse cinzas. | Open Subtitles | أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً |
Pensei que ias ficar feliz por encontrar as cinzas do Jared. | Open Subtitles | كنت اعتقد أنك سوف تكون سعيد بالعثور على رماد جاريد |
Quando estive na Gronelândia, espalhei as cinzas da minha mãe pelo gelo em fusão. | TED | عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب. |
Quando o meu pai e irmã morreram entre as cinzas da nossa casa por causa de Samson, | Open Subtitles | عندما قتل أبى وأختى و بيتنا أصبح رماد بسبب شمشون |
as cinzas dos soldados mortos eram trazidas para casa, dentro de caixas. | Open Subtitles | كان رماد الجنود اليابانيين يُحمل إلى الوطن معبأً فى صناديق |
Quando examinei as cinzas do incêndio, descobri que os seus "peritos" não tinham reparado nisto. | Open Subtitles | عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه. |
Na manhã seguinte guardei as cinzas da Setsuko na lata dos rebuçados e desci a colina. | Open Subtitles | في اليوم التالي، وضعت بعضاً من رماد سيتسكو في علبة ملبس الحلوى ثم سلكت طريق الجبل هبوطاً |
Tens a certeza que temos a alma e não apenas as cinzas? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّ لدينا الروح و ليس الرماد فقط ؟ |
as cinzas não eram cinzas. Este estudio não era um estudio. | Open Subtitles | الرماد لم يكن رمادًا غرفة الدراسة لم تكن غرفة للدراسة |
Destrua esta cidade e não terá outros amigos senão as cinzas. | Open Subtitles | إن حرقتِ هذه المدينة لن يتبقَ لديكِ أصدقاء سوى الرماد |
Porque não provas que és humano e levas as cinzas? | Open Subtitles | لماذا لا تثبت نصف إنسانيتك و تأخذ الرماد اللعين |
Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas. | Open Subtitles | عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد |
Não tinha dinheiro para o mandar para casa e queria espalhar as cinzas pelas Montanhas Blue Ridge. | Open Subtitles | لم تكن تملك المال لدفنه في مسقط رأسه وكانت تريد نثر رماده على جبل بلوريدج |
Está enterrado aqui em França, algures, mandaram para cá as cinzas. | Open Subtitles | دُفن هنا في فرنسا في مكان ما وشحنوا رماده الينا |
E este é o número da urna com as cinzas dela. | Open Subtitles | وهذا الرقم يشير إلى العلبة المُخزنة التي تحتوي على رمادها |
Na Idade Média, veio alguém e roubou as cinzas do imperador. | Open Subtitles | فى العصور المظلمة العثمانيين أتوا الى هنا وسرقوا رفات الملك |
Agora quero que reunas as cinzas, as ponhas num copo, enchas com vinho e bebas. | Open Subtitles | حسنا مارثا,جمّعي الرّماد ضعيه في كأس ضعي نبيذا فوقه ثمّ اشربي لماذا؟ |
A nossa teoria é que o Python está a levar a mãe dele para casa para espalhar as cinzas. | Open Subtitles | يا رفاق .. النظرية التي نعمل عليها أن بايثون يقوم بأخذ والدته الى البيت لغرض نثر رفاتها |
Pessoas normais colocam as cinzas numa urna. | Open Subtitles | ربّما يقوم الأشخاص الطبيعيين بوضع الرفات داخل جرّة. |
Ele tem uma lata com as cinzas da irmã. | Open Subtitles | لديه علبة معدنية مليئة برفات أخته هناك. |
Penso que conseguir trazer cá as cinzas de Bebe foi a maneira de Deus de me trazer até aqui. | Open Subtitles | أعتقد حضوري من اجل رمادِ بيب هنا كَانَ طريقَ الله لحضوري هنا |
que é humanamente possível. Jesse Owens, por outro lado, correu sobre carvão, as cinzas de madeira queimada. Essa superfície macia roubou bastante mais energia das suas pernas, enquanto corria. | TED | جيسي أوينز، على الجانب الآخر، كان يجري على الجمر ورماد الخشب المحروق، وكان ذلك السطح الأملس يسلب من ساقيه طاقة أكبر أثناء جريه. |