ويكيبيديا

    "as cinzas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رماد
        
    • الرماد
        
    • رماده
        
    • رمادها
        
    • رفات
        
    • الرّماد
        
    • رفاتها
        
    • الرفات
        
    • برفات
        
    • رمادِ
        
    • ورماد
        
    Eu devo poder entregar-lhe as cinzas dela daqui a algumas horas. Open Subtitles سأكون قادر على إعطائك رماد حرق الجثة خلال عدة ساعات
    Guardamos as cinzas no seminário da mãe. E economizamos dinheiro. Open Subtitles يمكننا أن نضعه بالجرّة مع رماد أمّي، ونوفّر المال.
    Podes andar por aí assim com as cinzas de alguém? Open Subtitles هل مسموح بالتجول مع رماد شخص على هذا النحو؟
    Corpos queimados. A água permeava as cinzas produzindo potassa. Open Subtitles الأجساد تحرق والمياه ترشح الرماد لأنتاج محلول القلي
    Se não recolhermos as cinzas, todas aquelas famílias vão morrer. Open Subtitles إن لم نجمع الرماد ، كل تلك العائلات ستموت
    Para ser cremado e as cinzas atiradas da ponte Roseman. Open Subtitles أن يحرق جثمانه ويرمى رماده من على جسر روزمان
    Eu espalhei as cinzas dela, mas seria muito melhor fazer alguma coisa antes que ela fosse cinzas. Open Subtitles أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً
    Pensei que ias ficar feliz por encontrar as cinzas do Jared. Open Subtitles كنت اعتقد أنك سوف تكون سعيد بالعثور على رماد جاريد
    Quando estive na Gronelândia, espalhei as cinzas da minha mãe pelo gelo em fusão. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    Quando o meu pai e irmã morreram entre as cinzas da nossa casa por causa de Samson, Open Subtitles عندما قتل أبى وأختى و بيتنا أصبح رماد بسبب شمشون
    as cinzas dos soldados mortos eram trazidas para casa, dentro de caixas. Open Subtitles كان رماد الجنود اليابانيين يُحمل إلى الوطن معبأً فى صناديق
    Quando examinei as cinzas do incêndio, descobri que os seus "peritos" não tinham reparado nisto. Open Subtitles عندما فحصت رماد هذه النار, اكتشفت ان خبراءك قد فاتهم هذه.
    Na manhã seguinte guardei as cinzas da Setsuko na lata dos rebuçados e desci a colina. Open Subtitles في اليوم التالي، وضعت بعضاً من رماد سيتسكو في علبة ملبس الحلوى ثم سلكت طريق الجبل هبوطاً
    Tens a certeza que temos a alma e não apenas as cinzas? Open Subtitles هل أنت متأكد أنّ لدينا الروح و ليس الرماد فقط ؟
    as cinzas não eram cinzas. Este estudio não era um estudio. Open Subtitles الرماد لم يكن رمادًا غرفة الدراسة لم تكن غرفة للدراسة
    Destrua esta cidade e não terá outros amigos senão as cinzas. Open Subtitles إن حرقتِ هذه المدينة لن يتبقَ لديكِ أصدقاء سوى الرماد
    Porque não provas que és humano e levas as cinzas? Open Subtitles لماذا لا تثبت نصف إنسانيتك و تأخذ الرماد اللعين
    Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas. Open Subtitles عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد
    Não tinha dinheiro para o mandar para casa e queria espalhar as cinzas pelas Montanhas Blue Ridge. Open Subtitles لم تكن تملك المال لدفنه في مسقط رأسه وكانت تريد نثر رماده على جبل بلوريدج
    Está enterrado aqui em França, algures, mandaram para cá as cinzas. Open Subtitles ‫دُفن هنا في فرنسا في مكان ما ‫وشحنوا رماده الينا
    E este é o número da urna com as cinzas dela. Open Subtitles وهذا الرقم يشير إلى العلبة المُخزنة التي تحتوي على رمادها
    Na Idade Média, veio alguém e roubou as cinzas do imperador. Open Subtitles فى العصور المظلمة العثمانيين أتوا الى هنا وسرقوا رفات الملك
    Agora quero que reunas as cinzas, as ponhas num copo, enchas com vinho e bebas. Open Subtitles حسنا مارثا,جمّعي الرّماد ضعيه في كأس ضعي نبيذا فوقه ثمّ اشربي لماذا؟
    A nossa teoria é que o Python está a levar a mãe dele para casa para espalhar as cinzas. Open Subtitles يا رفاق .. النظرية التي نعمل عليها أن بايثون يقوم بأخذ والدته الى البيت لغرض نثر رفاتها
    Pessoas normais colocam as cinzas numa urna. Open Subtitles ربّما يقوم الأشخاص الطبيعيين بوضع الرفات داخل جرّة.
    Ele tem uma lata com as cinzas da irmã. Open Subtitles لديه علبة معدنية مليئة برفات أخته هناك.
    Penso que conseguir trazer cá as cinzas de Bebe foi a maneira de Deus de me trazer até aqui. Open Subtitles أعتقد حضوري من اجل رمادِ بيب هنا كَانَ طريقَ الله لحضوري هنا
    que é humanamente possível. Jesse Owens, por outro lado, correu sobre carvão, as cinzas de madeira queimada. Essa superfície macia roubou bastante mais energia das suas pernas, enquanto corria. TED جيسي أوينز، على الجانب الآخر، كان يجري على الجمر ورماد الخشب المحروق، وكان ذلك السطح الأملس يسلب من ساقيه طاقة أكبر أثناء جريه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد