Além disso, as coisas más acontecem rapidamente, mas as coisas boas não acontecem de um dia para o outro. | TED | أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا، لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم. |
E vocês repórteres não divulgam as coisas boas que acontecem aqui. | Open Subtitles | وصحافيّوكم لا يركزون أن هنالك العديد من الأمور الجيدة. |
Não somos as coisas más que fazemos e nem somos as coisas boas. | Open Subtitles | لا تُمثّلنا الأشياء السيّئة التي نفعلها ولا الأشياء الجيّدة أيضاً |
Há algumas horas, estava a celebrar dois anos de sobriedade, a falar sobre todas as coisas boas que me aconteceram. | Open Subtitles | منـذ عـدة سـاعـات خلت كنت أحتفـل بمرور عـاميـن على توقفي عن الإدمـان وأتحدث عـن الأشياء الرائعة التي حدثت |
Tenho a teoria de que as coisas boas sempre acabam em coisas más. | Open Subtitles | دائما ما أؤمن بهذه الفكرة أن الأشياء الجميلة تحدث مع الأشياء التعيسة |
Vais ficar admirado com as coisas boas que vão acontecer. | Open Subtitles | سوف تكون مندهش لكل الاشياء الجيدة التي ستحصل لك |
É, como, todas as coisas boas, vêm dos negros. | Open Subtitles | انه مثل، كل الأشياء الجيدة تأتي من السود |
Sempre que olho para trás, as coisas boas foram com você. | Open Subtitles | وفي كل مرة أفكر بالماضي بالأشياء الجيدة التي عملتها معك |
Mas e as coisas boas que ele fez? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن كل الأشياء الجيده التي فعلها؟ |
Esta tradição é para lembrar de todas as coisas boas que Deus nos deu. | Open Subtitles | هذا التقليد هو لتذكر جميع الأشياء الجيده التى أعطاها لنا ربنا |
Era, até os anjos banirem as coisas boas. | Open Subtitles | أجل , كان كذلك حتى حظر أصحاب الكائنات السامية الأمور الجيدة |
Estás a perder a tua maldade, toda a tua raiva, todas as coisas boas que fazem o que és. | Open Subtitles | أن تُخرج الضلمة من صدرك وتُعبأها خارجاً, كل ذلك الغضب وكل تلك الأمور الجيدة تصنع شخصيتك |
Alguém para compartilhar as coisas boas... como as más. | Open Subtitles | شخص ما لمشاركة ...الأشياء الجيّدة معه والسيئة |
A guardar as coisas boas só para vocês? | Open Subtitles | تكتنزون الأشياء الجيّدة لأنفسكم؟ |
Vou buscar as coisas boas lá ao fundo. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار بعض الأشياء الرائعة من الخلف |
Olhem para todas as coisas boas que tem. | Open Subtitles | أنظروا إلى جميع الأشياء الرائعة التي يملكونها. |
Dizem, que na vida, todas as coisas boas chegam ao fim. | Open Subtitles | يقولون أن في الحياة كل الأشياء الجميلة تأتي وتنتهي |
Isso mostra que as coisas boas acontecem a pessoas boas. | Open Subtitles | نعم فقط يثبت ان الاشياء الجيدة تحدث للناس الطيبين |
O homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem. | Open Subtitles | الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل |
Mas tu tens de sentir dor, porque, se não sentires dor, também não consegues sentir as coisas boas, percebes? | Open Subtitles | لأنك ان لم تشعرى بالألم ، لن تستطيعى الشعور بالأشياء الجيدة أيضا أتفهمين ؟ |