"as coisas de modo diferente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأشياء بشكل مختلف
        
    • الأمور بشكل مختلف
        
    • بصورة مختلفة
        
    Se eu soubesse que essa decisão me ia custar a tua amizade e a minha relação com a Sydney, teria feito as coisas de modo diferente. Open Subtitles إذا عرفت ذلك القرار يكلّفني صداقتنا وعلاقتي مع سدني، أنا كنت سأعمل الأشياء بشكل مختلف.
    Bem, O Miller fez-me ver as coisas de modo diferente. Open Subtitles حسنا , (ميلر) جعلنى أنظر إلى الأشياء بشكل مختلف
    Entre o Hookfang e eu, fazemos as coisas de modo diferente. Open Subtitles لكن انا و"هوكفانج" نفعل الأمور بشكل مختلف
    - Porque é que eu e tu não fazemos as coisas de modo diferente? Open Subtitles -لمَ أنا وأنت نفعل الأمور بشكل مختلف ؟
    Vê-se as coisas de maneira diferente, cheira-se as coisas de modo diferente. Open Subtitles ،تشعر بالأشياء بصورة مختلفة .. و ترى و تشم بصورة محتلفة
    Comecei a encarar as coisas de modo diferente quando a minha falecida filha ameaçou destruir-me se eu não fizesse tudo o que tu dissesses. Open Subtitles بدأتُ أفكّر بصورة مختلفة تجاه الأمور عندما هدّدت ابنتي الميتة بتدميري إن لم أفعل كلّ ما تأمر به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more