"as coisas de modo diferente" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأشياء بشكل مختلف
        
    • الأمور بشكل مختلف
        
    • بصورة مختلفة
        
    Se eu soubesse que essa decisão me ia custar a tua amizade e a minha relação com a Sydney, teria feito as coisas de modo diferente. Open Subtitles إذا عرفت ذلك القرار يكلّفني صداقتنا وعلاقتي مع سدني، أنا كنت سأعمل الأشياء بشكل مختلف.
    Bem, O Miller fez-me ver as coisas de modo diferente. Open Subtitles حسنا , (ميلر) جعلنى أنظر إلى الأشياء بشكل مختلف
    Entre o Hookfang e eu, fazemos as coisas de modo diferente. Open Subtitles لكن انا و"هوكفانج" نفعل الأمور بشكل مختلف
    - Porque é que eu e tu não fazemos as coisas de modo diferente? Open Subtitles -لمَ أنا وأنت نفعل الأمور بشكل مختلف ؟
    Vê-se as coisas de maneira diferente, cheira-se as coisas de modo diferente. Open Subtitles ،تشعر بالأشياء بصورة مختلفة .. و ترى و تشم بصورة محتلفة
    Comecei a encarar as coisas de modo diferente quando a minha falecida filha ameaçou destruir-me se eu não fizesse tudo o que tu dissesses. Open Subtitles بدأتُ أفكّر بصورة مختلفة تجاه الأمور عندما هدّدت ابنتي الميتة بتدميري إن لم أفعل كلّ ما تأمر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus