"as coisas vão ser diferentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمور ستتغير
        
    • الأشياء ستكون مختلفة
        
    • ستكون الأمور مختلفة
        
    Agora vamos lá fora dizer ao povo que as coisas vão ser diferentes a partir de agora. Open Subtitles الآن سنخرج ونخبر الناس أن الأمور ستتغير الآن
    Não tenho nada a não ser respeito pelo trabalho feito pela Dra. Torres, mas as coisas vão ser diferentes a partir de agora. Open Subtitles , (أنا أحترم كل ما قامت به الطبيبة (توريس لكن الأمور ستتغير من الآن فصاعداً
    Mas as coisas vão ser diferentes, verás. Vamos ter dinheiro, e tantas coisas boas. Open Subtitles الأشياء ستكون مختلفة عندما نحصل على المال و نشترى أشياء لطيفة
    De hoje em diante, as coisas vão ser diferentes. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدًا الأشياء ستكون مختلفة
    Mas agora as coisas vão ser diferentes porque eu estou diferente. Open Subtitles لكن الآن ستكون الأمور مختلفة لأني مختلفة
    Este ano as coisas vão ser diferentes. Open Subtitles ستكون الأمور مختلفة نوعاً ما هذه السنة
    as coisas vão ser diferentes agora, Tommy. Open Subtitles الأمور ستتغير الآن - يا تومي
    as coisas vão ser diferentes quando cresceres. Open Subtitles الأشياء ستكون مختلفة عندما أنت أكبر سنّا.
    Mas quando eu voltar... as coisas vão ser diferentes. Open Subtitles لكن عندما أعود، الأشياء ستكون مختلفة
    Continuas a sonhar que as coisas vão ser diferentes daqui a 10 ou 20 anos, ou assim. Open Subtitles أنّ الأشياء ستكون مختلفة أنتَ تعلم، في سنة في 10 سنوات ، في 20... مهما يكن
    as coisas vão ser diferentes. Open Subtitles ستكون الأمور مختلفة
    as coisas vão ser diferentes agora. Open Subtitles ستكون الأمور مختلفة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more