"as competências" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهارات
        
    • مهارات
        
    • القدرات
        
    E isso é importante, pois essas são as competências, em que as crianças que vivem em pobreza mostram mais dificuldades. TED وهذا مهم، لأن هذه من أكثر المهارات التي يعاني أغلب الأطفال الذين يعيشون الفقر من صعوبة في تعلمها.
    Ou como as competências médicas não importam, é só a sorte macaca. Open Subtitles أو كيف أن المهارات الطبية لا تهم فقط هو الحظ العابر
    porque as escolas são locais fundamentais para as crianças virem a ser cidadãos ativos e aprenderem as competências e os utensílios de que precisam para mudar o mundo. TED لأن المدارس أماكن مهمة للأطفال لكي يصبحوا مواطنين نشطين وتعلم المهارات والآليات التي يحتاجونها لتغيير العالم.
    Porque uma das coisas em ser autista é... eu tive de aprender as competências sociais como se aprende um papel no teatro. TED لأن الأمر المتعلق بكونك متوحد هو , توجّب عليّ أن أتعلم مهارات إجتماعية مثل المشاركة في اللعب.
    O Studio H pode oferecer-lhe um forma de desenvolver as competências que ele vai precisar como arquiteto, desde os rascunhos, até às construções em madeira e metal e até ao modo de fazer pesquisas para um cliente. TED بالنسبة له، استوديو اتش يقدم له طريقة لتنمية القدرات التي يحتاجها كمعماري، كل شئ من الرسم المسودي, الى بناية الخشب و الحديد, الى كيفية البحث عن عميل.
    Estas são as competências de que falo quando digo que o ensino pode ser um local onde ajudar os miúdos a aprender como contribuir para a justiça. TED هذه هي المهارات التي أتحدث عنها عندما أقول أن التعليم يمكن أن يكون مكانًا لمساعدة الأطفال على التعلم من أجل العدالة.
    Mas a verdade não nos libertará até desenvolvermos as competências, o hábito e o talento e a coragem moral para a usar. TED لكن الحقيقة لن تحررنا إلى أن نقوم بتطوير المهارات و العادة والموهبة والشجاعة الأخلاقية لاستخدامها.
    Um culminar de todas as competências que adquiri ao longo dos anos: a narrativa, o impacto social, a mudança de comportamentos. TED كانت تتويجًا لكل المهارات التي اكتسبتها على مدى أعوام مثل: قول الحكايات والتأثير الاجتماعي، وتغيير السلوكيات.
    as competências que eles aprendem hoje preparam-nos para o ensino superior e para as suas carreiras. TED وهذه المهارات التي يتعلمونها اليوم ستُعدهم للجامعة ، و للاستعداد الوظيفي.
    Mas para o fazermos, temos de ter todas as competências e conhecimentos na equipa. TED لكن للقيام بذلك، نحتاج إلى المهارات والخبرة لاتخاذ ذلك القرار داخل الفريق.
    Ninguém devia correr o risco de ser despedido para aprender as competências de que precisam para o seu trabalho. TED لا ينبغي لأحد أن يخاطر بتعرضه للطرد لتعلم المهارات هم بحاجة للقيام بعملهم.
    Formula-se uma receita baseada nos fatores que se podem controlar, quer sejam as competências ou o fertilizante ou a escolha da planta. TED فتضع إجراء مستندا إلى العوامل التي يمكنك السيطرة عليها. سواء أكان ذلك في المهارات أو الأسمدة أو اختيار النباتات.
    Segundo parece, a educação, as competências, a perspicácia nos negócios, não são o problema. TED ولا يبدو أن التعليم أو المهارات أو الفطنة في العمل هي المشكلة.
    Em segundo lugar, são necessárias competências, as competências usuais do setor de construção. TED ثانياً تحتاج للمهارات المهارات المتعلقة بقطاع الإنشاءات
    Por exemplo, os jovens poderiam passar` as competências ensinando estudantes? TED علي سبيل المثال، هل يمكن للشباب نقل المهارات التي تعلموها في كليات التدريب؟
    Quais poderão ser as conexões causais entre as competências desenvolvidas precocemente e as que se desenvolvem mais tarde? TED ما هي ماهية الروابط المسببة بين المهارات المكتسبة مبكرا و تلك المكتسبة لاحقا؟
    Não há mal nenhum em consolidar as competências para o exame. Open Subtitles لا مشكلة في التركيز على المهارات الضرورية للإختبار
    Como, muitas vezes, as competências médicas não serem importantes. Open Subtitles مثل هكذا في كثير من الأحيان المهارات الطبية لا تهم حقاً
    É reconfortante saber que as competências do Russell estão a ser bem usadas num navio de mil milhões de dólares. Open Subtitles هذا مريح لنعرف أن هناك كمبيوتر لراسل . مهارات استعملت جيدا ووجدت في سفينة ببلايين من الدولارات أوووه :
    Francisco sempre gabou as competências de caça do irmão. Open Subtitles فرانسيس يذهب دائما ودايماً حول مهارات اخية فى الصيد
    É porque eles dominaram as competências necessárias para isso. TED لأنهم تفوقوا في القدرات اللازمة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more