Desde jovem que vi que ter um trabalho decente e ganhar bem fazia toda a diferença para as famílias que lutavam com as dificuldades. | TED | وقد رأيت منذ طفولتي ان الحصول على عمل محترم و دخل ملائم كان الفيصل في الحالات الاجتماعية لتلك العائلات التي كانت تعاني |
Eu imagino todas as crianças que crescerão com os pais, todas as famílias que apoiam as irmãs e os irmãos. | TED | أنا أفكر في كل الأطفال الذين ينشؤون في كنف آبائهم، وكل العائلات التي تعود إليها شقيقاتها، وأشقاؤها. |
Nós estávamos lá a tentar garantir que estávamos a ajudar e a ter sucesso na nossa resposta para todas as famílias que víamos todos os dias. | TED | كنا هناك، نريد أن نساعد فعلياً ونريد أن تكون استجابتنا ناجحة لأكبر عدد من العائلات التي نراها كل يوم. |
Para as famílias que têm crianças com necessidades especiais, por todo este país, eu tenho uma mensagem para vocês. | Open Subtitles | للعائلات التي لديها أطفال من ذوي الإحتاجات الخاصة في جميع أنحاء الوطن أنا أحمل لكم رسالة |
Não...para as famílias que amamos vamos fazer a Terra verde novamente! | Open Subtitles | لا.. للعائلات التي نحبها.. دعونا نجعل.. |
Depois enviou uma carta ao Sr. Hill a pedir donativos para as famílias que perderam as suas casa em incêndios. | Open Subtitles | ... و بعد ذلك أرسلت لسيد ( هيل ) رسالـة تطلب فيها تبرعات للعائلات التي فقدت منازلها في حرائق هائلـة |
Quando tivermos os registos, fala com as famílias que tiveram alguém morto por assaltantes. | Open Subtitles | عندما نحصل على السجلات ابحث عن العائلات التي قتل أحد أفرادها بواسطة السارقين |
Tenho a certeza que as famílias que você destrói apreciam do seu sentido de humor. | Open Subtitles | أنا واثق بأن العائلات التي تحطمها مقدرة جداً لهذا الحس الفكاهي |
Acha que as famílias que vão para aquelas casas... | Open Subtitles | هل تظنين أن العائلات التي .. قد تنتقل لتلك المنازل |
REINO DE WESSEX Veja, as famílias que vivem aqui vieram felicitar-nos. | Open Subtitles | العائلات التي تعيش على الأرض جائوا ليتمنّوا لنا الخير |
Mas esses missionários, as famílias que vieram para a nossa casa.. | Open Subtitles | لكن تلك العائلات التي جائت إلى بيتنا |
Todo o sangue, todos que morreram, todas as famílias que perderam alguém... é por tua causa. | Open Subtitles | ، كل سفك الدماء ذلك جميع من مات ، كل العائلات التي فقدت شخصاً ما ... |
A Trudy e eu gostaríamos de doar o dinheiro angriado com a luta para as famílias que hoje perderam algo. | Open Subtitles | أنا و (ترودي) نريد أن نتبرّع بعوائد نزال الشارات لأجل العائلات التي خسرت شيئاً ما اليوم |