"as ilhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجزر
        
    • جزر
        
    • لجزر
        
    • الجُزُر
        
    • وجزر
        
    Todas as ilhas surgiram do mar e estavam prontas à colonização. Open Subtitles كل هذه الجزر خرجت من البحر, و كانوا مهيئين للمعيشة
    Eu fui criado no mar. Transportando mercadorias entre as ilhas. Open Subtitles لقد تربيت في البحر ، أنقل البضائع بين الجزر
    Os homens sabiam que as ilhas mais próximas a que podiam chegar eram as ilhas Marquesas, a 2000 km de distância. TED الرجال عرفوا بأن أقرب الجزر التي يستطيعون الوصول اليها كانت جزر الماركوسوس, على بعد 1200 ميل
    O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as ilhas Fénix durante seis meses. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.
    "Se o Veck obtiver os códigos vai levar-nos para... as ilhas Caimão? Open Subtitles فيك يقول بأنه يريد أخذنا لجزر كايمان
    Quiribáti é formado por três grupos de ilhas: o Grupo Gilbert a ocidente, temos as ilhas Fénix no meio, e as Espórades Equatoriais, a oriente. TED تتألف كيريباتي من 3 مجموعات من الجزر: مجموعة جيلبرت في الغرب، ولدينا جزر فينيكس في الوسط، وجزر الخط في الشرق.
    Ou vivemos em ilhas flutuantes, ou temos que elevar as ilhas para continuar a manter-nos fora de água quando o nível do mar subir e quando as tempestades forem mais fortes. TED سواء أكنا نعيش على جزر عائمة أو كان علينا إنشاء الجزر للبقاء خارج المياه مع ارتفاع مستوى البحار وشدة الأعاصير.
    Salvar-se-iam vidas, eliminar-se-ia todo o mercado para os contrabandistas, e eliminaria o caos que vemos na linha da frente da Europa em áreas como as ilhas gregas. TED ستنقذ الأرواح وسنقطع الطريق على سوق التهريب بشكل كامل و ستزيل الفوضى التي نراها في خط الجبهه الأمامية لأوروبا في مناطق مثل الجزر اليونانية.
    Por exemplo, os colonizadores levaram cães, gatos e roedores clandestinos para as ilhas. TED على سبيل المثال، المستوطنون البشريون يجلبون الكلاب، القطط، والقوارض المتخفية إلى الجزر.
    Peguei num veleiro e velejei até às Caraíbas. Caminhei por todas as ilhas, até à Venezuela. TED حصلت على مركب شراعي ، وأبحرت وصولا الى منطقة البحر الكاريبي، ومررت بكل الجزر وصولا إلى فنزويلا.
    E aquele crescente é a lua Encélado, que é tão grande como as ilhas Britânicas. TED و هذا الهلال هناك هو القمر إنسيلداس و الذي يقارب حجمه حجم أرخبيل الجزر البريطانية.
    Para mim, é um grande privilégio estar a trabalhar num dos mais importantes locais de biodiversidade do mundo: as ilhas Mascarenhas no Oceano Índico. TED إنه لشرف كبير بالنسبة لي العمل بإحدى أغنى مناطق التنوع البيولوجي بالعالم: جزر ماسكارين بالمحيط الهندي.
    Houve uma grande seca, e as pessoas não podiam continuar a viver na ilha, por isso foram transferidas para as ilhas Salomão. TED كان هناك جفاف شديد ولم يعد بإمكان الناس الاستمرار في العيش على الجزيرة، وبالتالي نُقلوا للعيش في جزر سليمان.
    Mudei-me para o arquipélago mais remoto do planeta, as ilhas havaianas, onde estou a chefiar um programa chamado a Série Cronológica do Oceano Havaiano. TED منذ أن انتقلت إلى أكبر سلسلة جبلية نائية على هذا الكوكب، جزر هاواي، حيث أترأس برنامج يدعى السلسلة الزمنية لمحيط هاواي.
    No centro temos as ilhas Fénix, que são o tema da minha conversa. TED في المنتصف نجد جزر فينكس، موضوع حديثنا اليوم.
    Ficamos com uma ideia do poder da corrente do Golfo se viajarmos à volta do mundo na mesma latitude que as ilhas Scllly. Open Subtitles (تدركون مدى قوى (تيار الخليج بالسفر حول العالم (ضمن خط العرض نفسه لجزر (سيلي
    - É para ir para as ilhas Caimão, não é? Open Subtitles -تريد الهرب لجزر كايمان إذاً ؟
    Vou tentar ensinar-te as ilhas. Open Subtitles -ليس الأمر كما يبدو. حاول فقط أن تتعلم الجُزُر .
    Mas este é um ataque contra Midway e as ilhas Aleutes com 200 barcos e 100.000 homens! Open Subtitles لكن هذه ضربه موجهه ضد ميدواى وجزر ألوتيان بها مائتى سفينه و مائه الف مقاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more