"as jóias da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جواهر
        
    • بجواهر
        
    • جميع مجوهرات
        
    Presentemente as pessoas ficam de fora da torre para ver as jóias da coroa, que foram roubadas durante a brutal ocupação da Inglaterra à Índia. Open Subtitles يتراصف في الوقت الحاضر ناس خارج البرج لرؤية جواهر التاج، الذي سرق أثناء الإحتلال البريطاني الوحشي للهند.
    Eles não sabem que vendeste as jóias da tua mãe para me ajudares com a minha segunda peça, quando todos os outros me rejeitavam e me chamavam um músico presunçoso e pouco elegante. Open Subtitles ..انهم لا يعلمون بأنك بعت جواهر والدتك لتساعديني علي الانتهاء.. من مقطوعتي الثانية
    Não porque tinhas vendido as jóias da tua mãe, mas porque tinhas vendido a tua mãe. Open Subtitles ليس لأنك بعت جواهر والدتك بل لأنك بعتي والدتك
    Ele pediu-me em casamento. Quando recusei, tentou fugir com as jóias da coroa. Open Subtitles طلب يدي للزواج، وحين رفضت حاول الهرب بجواهر التاج.
    O teu pai guardou todas as jóias da tua avó, no cofre, no trabalho. Open Subtitles وضع والدّك جميع مجوهرات جدتكَ في الخزنة، وعاد إلى العمل.
    Alguns castelos, as jóias da Coroa, e imunidade diplomática. Open Subtitles زوجان من القلاع، جواهر التاج، والحصانة الدبلوماسية.
    as jóias da Coroa Inglesa são um prémio que qualquer comerciante cobiçaria. Open Subtitles جواهر تاج انجلترا هي جائزه لكل تاجر يرغب بها
    A educação e o auto-domínio são as jóias da rainha. Open Subtitles المجاملة والهدوء جواهر الملكة.
    Perdeste as jóias da coroa, não foi? Open Subtitles لقد فقدتم جواهر التاج، أليس كذلك؟
    as jóias da coroa são na realidade simplesmente magnificas. Open Subtitles إنّ جواهر التاج في الحقيقة رائع جدا.
    Eu tenho as jóias da coroa: informação. Open Subtitles لأنني أحمل جواهر التاج كما تعرف كمعلومات - تكلم -
    Disparate! São as jóias da exposição. Open Subtitles هراء,إنها جواهر المعرض
    Podes chupar as jóias da minha família Open Subtitles تستطيع أن تمص جواهر عائلتي
    Temo que Roma tenha ficado privada de sua beleza, pois essa noite as jóias da República estão diante de mim em Cápua. Open Subtitles أخشى أن (روما) افتقدت جمالها.. اللّيلة جواهر الجمهورية تتلألأ أمامي في (كابوا)
    as jóias da coroa são tentadoras. Open Subtitles جواهر التاج مغرية.
    E as jóias da coroa? Open Subtitles ماذا عن جواهر التاج؟
    Nem por todas as jóias da coroa! Open Subtitles ولا مقابل كل جواهر التاج "
    Ficar noivo de uma nobre rica, encenar uma festa de gala, e depois ela entrega-lhe as jóias da família. Open Subtitles يُخطب لسيدة نبيلة ثرية، فتنظّم حفلة فاخرة وتخرج جميع مجوهرات العائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more