"as larvas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اليرقات
        
    • يرقات
        
    • الديدان
        
    Vejo-a fungar o papel incessantemente, absorta como qualquer forrageiro que não tem nada em mente apenas as larvas e os insectos que lhe permitirão viver mais um dia. TED أراها تشتم الورق بلا كلل، بغرض حفظ المؤن لا يخطر شئ ببالها غير اليرقات و الحشرات التي ستجعلها تحيا ليوم جديد
    Alimenta as larvas, regurgitando as suas reservas de gordura. TED إنها تغذي اليرقات من خلال تقيؤ احتياطيات الدهون المتوفرة بها.
    Ele esperou três dias porque sabe que, ao quarto ou quinto dia as larvas vão eclodir e terá um problema enorme de moscas. TED والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة
    as larvas precisam juntar reservas para enfrentar os próximos meses. Open Subtitles يجب أن تخزن يرقات الخنافس غذاءها للشهور الشحيحة المقبلة
    as larvas colocam a hora do óbito entre 48 a 72 horas. Open Subtitles الديدان تشير الى أن وقت الوفاة كان قبل يومين أو ثلاثة
    Veja as larvas por comparação com escaravelhos Silphidae? Open Subtitles أنت متأكد؟ انظر إلى نسبة اليرقات الطائرة إلى خنافس الكبريتيد؟
    Talvez tenha algo na fonte que tenha matado as larvas... antes da metamorfose! Open Subtitles ربّما هناك شيء في النافورة قتل اليرقات قبل ان ينهوا التحول
    Quanto tempo até sabermos? Até que eu confirme que todas as larvas dentro dele... sejam congeladas até a morte! Open Subtitles حتى نتأكد ان كلّ اليرقات داخله تجمّدت حى الموت؟
    Por isso viveram. Porque as larvas limpavam a infecção. Open Subtitles ذلك السبب الوحيد لبقائهم أحياء لأن اليرقات أكلت الإلتهاب
    Pense enquanto põe as larvas no liquidificador. Open Subtitles فكّر بذلك بينما تضع اليرقات في جهاز الطرد المركزي
    O problema com as larvas é que não conseguimos saber aquilo que elas são até se transformarem em pupas e eclodirem. Open Subtitles المشكلة مع اليرقات هي أنك تجهل ما هي عليه حتى تصبح خادرة وتفقس
    Se as larvas passarem para um hospedeiro vivo, então, esse hospedeiro transforma-se em comida. Open Subtitles إذا انتقلت اليرقات إلى داخل مضيف حي حينها يصبح ذلك المضيف هو الغذاء
    as larvas desenvolvem-se lá dentro alimentando-se dos tecidos vivos do hospedeiro. Open Subtitles جميع اليرقات تنمو بالداخل تتغذى على الأنسجة الحية للمضيف
    Põe ovos, alimenta as larvas - uma formiga começa num ovo, depois é uma larva. TED لتضع بيضها، وإنها تقوم بتغذية اليرقات -- حتى تبدأ النملة من البيضة، ثم تكون يرقة.
    Há um miúdo na Nicarágua que ensina outros a identificar espécies de mosquitos que transmitem o dengue, observando as larvas ao microscópio. TED هناك طفل في نيكاراغوا يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر.
    as larvas têm que se desenvolver muito rapidamente. TED يجب على اليرقات أن تنمو بسرعة.
    Os fertilizantes e os pesticidas escorrem para a baía, do campo de golfe — os pesticidas matam todas as larvas e os pequenos animais, os fertilizantes criam esta bela invasão de plâncton — e cá está a sopa de ervilhas. TED والأسمدة والمبيدات الحشرية تتدفق إلى الخليج من ملعب الغولف. تقتل المبيدات كل اليرقات والحيوانات الصغيرة، وتصنع الأسمدة هذه العوالق المزهرة. ويوجد حساء البازلا خاصتك.
    Vem, Francis estás a fazer as larvas chorar. Open Subtitles اهدأ فرانسيز , انك تجعل اليرقات تبكي
    E os romanos achavam que as larvas de besouro eram deliciosas. TED حتى الرومان وجدوا أن يرقات الخنفسة شهيةً جداً.
    Se queremos controlar as larvas dos mosquitos, é muito difícil encontrá-las. TED وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض، ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا.
    Deita a língua de fora para tirar as larvas, para não lhes fazer mal. TED فوضع فلسانه لكي يزيل تلك الديدان لكي لا يؤذي الديدان
    As galinhas fazem uma espécie de dança e andam em volta do esterco para apanhar as larvas. Ao mesmo tempo, vão espalhando o esterco. TED فالدجاج يفعل رقصه الخاص به وهو يدور حول السماد لأخذ الديدان وخلال العملية السماد ينتشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more