"as lojas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محلات
        
    • متاجر
        
    • المحلات
        
    • المتاجر في
        
    • محلاّت
        
    Também é verdade que os Esquimós dirigem todas as lojas de ferragens. Open Subtitles إنه أيضا حقيقيا أن شعوب الإسكيمو يُديروا كل محلات صنع الأقفال
    Quero dizer todas as lojas de sapatos... boas na zona de Oshkosh estão fechadas à noite. Open Subtitles ما يعني أنّ كلّ محلات الأحذية في هذه المنطقة أغلقت.
    Sempre achei as lojas de discos doidas, mas isso não me incomoda. Open Subtitles متاجر الأغاني تبدو لي دوماً مجنونة ، لكن لا استاء منها
    Contudo está disponível em todas as lojas de arte por isso não ajuda muito. Open Subtitles لكنها متاحة في معظم متاجر التوريد إذاً لم يخدمنا كثيراص
    Entramos em todas as lojas deste desgraçado centro comercial! Open Subtitles لنمر على كل المحلات في هذا المول التجاري
    O mercado de produtos hortícolas, as lojas abrem cedo Open Subtitles إنه سوق الخضار، لذا فإن المحلات تفتح مبكرا
    Vendia malas para as lojas de todo o centro-oeste. Open Subtitles كان يبيع الامتعة في المتاجر في المنطقة الوسطة
    Verifiquei as lojas de penhores e as galerias. Open Subtitles تحققت من محلاّت الرهن وصالاتالعرضفي المنطقة..
    as lojas de penhores abrem em 1 hora. Open Subtitles تفتح محلات القمار خلال ساعة عشرة دقائق بعد هذا ، ستكون عند تاجرها
    Ok, vamos para as lojas de penhores e de trocas de metais, e vamos já. Open Subtitles حسناً سنعبر من محلات الرهن والتبادلات المعدنية وسوف نفعلها الآن
    Checarei as lojas locais de penhor, ver se algo foi colocado lá. Open Subtitles سأحقق في أمر المجوهرات مع محلات الرهون التي بالمنطقة لأري إذا كان لديهم أياً من مجوهراتها
    De todas as lojas de iogurte congelado com influência asiática, em todas as cidades, em todo o mundo, vocês entraram na dela? Open Subtitles من بين جميع محلات المثلّجات الآسيوية بالمدينة, قصدتمّ محلها؟
    Dito isso, tal como as lojas e as farmácias que vimos, provavelmente está vazio e os Skitters apenas o estão a vigiar. Open Subtitles مع ذلك، فقط مثل محلات الطعام والصيدليات التي رأيناهم من قبل هم فارغين و الـ سكتر يقومون بمراقبتها
    Eu acho que o assassino está relacionado com as lojas de bebidas. Quatro vítimas ontem. Open Subtitles يبدو و كما علمت, أن القاتل يحوم حول متاجر المشروبات الروحية, تم العثور على 4 من الضحابا في الليلة المنصرمة
    as lojas vendem um dispositivo sem fio e verifique o sinal Open Subtitles في متاجر اللاسلكي يبيعون أجهزه تتحرى وجود إشاره
    Como todas as lojas de roupas usadas e de cabedal que contactei hoje. Open Subtitles مثل كلّ متاجر الملابس والمصنوعات الجلديّة التي اتّصلت بها اليوم
    Liguei para as lojas de animais da zona... Open Subtitles ..لذا اتصلت بجميع متاجر الحيوانات الأليفة
    No meu planeta, as lojas de roupa têm roupa. Open Subtitles أتعلمين, بكوكبي, لدى متاجر الثياب ثياب
    Tivemos que fechar todos as lojas, na época do Natal. Open Subtitles كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس
    tomando de assalto as lojas e devorando os clássicos, e saboreando inúmeros doces, qual Marie Antoinette do séc. Open Subtitles تقتحم المحلات و تستهلك الاشياء الكلاسيكيه وتأخذ العينات من الوجبات السكريه الخفيفه كأنها ماري انطوانيت حديثه
    "Mas a segurança é apertada em todas as lojas. Todos os dias há cada vez mais polícias. TED لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين
    as lojas do meu bairro exigem o pagamento. Open Subtitles أصحاب المتاجر في حيّي يصرّون على أموالهم
    Passamos por todas as lojas de doces. Open Subtitles سنتوقّف عند محلاّت بيع سكاكر القيقب في طريقنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more