Arruinou a minha vida, destruiu as minhas relações e ainda estou a juntar as peças, mas se queres, podes beber. | Open Subtitles | لقد خرب حياتي وبعثر علاقاتي ولا زلت التقط القطع ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ، فأمضي قدما |
Esta é uma das coisas que aprendi que levo para as minhas relações humanas. | TED | هذا شيء واحد من الأشياء الرئيسة التي تعلمتها بشأن علاقاتي البشرية. |
E, talvez a medida mais importante do sucesso disto tudo é que sinto que as minhas relações são mais profundas, mais ricas e mais fortes. | TED | وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى. |
Por isso, ele é o meu modelo masculino, e as minhas expectativas dele, vão afectar as minhas relações futuras. | Open Subtitles | ولذلك هو نموذجي الأعلى للرجولة، وتقديري له سيحدد فرص علاقاتي الراشدة |
Faço imenso sexo, mas as minhas relações nunca duram. | Open Subtitles | مارست الجنس كثيراً، لكن علاقاتي لا تدوم أكثر من شهرين. |
Chegou ao ponto em que regresso ao passado de todas as minhas relações. | Open Subtitles | وصلت إلى مرحلة بدأت فيها أراجع علاقاتي القديمة |
Exacto! Decidi reavaliar as minhas relações de negócios. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد قررت إعادة النظر في علاقاتي الإستثمارية |
as minhas relações com as mulheres são temporárias. | Open Subtitles | علاقاتي مع النساء متقلبة ولكن أنا وأنت .. |
Começo a pensar que é a minha maldição a razão porque todas as minhas relações acabam mal. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أنها لعنتي والسبب وراء إنتهاء كل علاقاتي بشكل سيئ |
Não baseio as minhas relações na forma como o tratam a si. | Open Subtitles | علاقاتي مع الناس إستناداً على كيفية تعاملهم معك |
Sei que as minhas relações, afectam-te. | Open Subtitles | أعرف أن علاقاتي السيئة أثرت عليك ارتكبت أخطاء |
Gosto de basear as minhas relações nas técnicas de surf. | Open Subtitles | أحب أن أجعل علاقاتي قائمة على مهارات التزلج |
as minhas relações incólumes quando vocês os dois ultrapassarem esta pequena escaramuça. | Open Subtitles | لا أزال محبوبا , علاقاتي بلا شوائب حالما تتخطيا هذه المشاجرة أيها الغبيان |
Não vou manchar as minhas relações com os Mórmon por tua causa. | Open Subtitles | أنا لن ألطخ علاقاتي مع المورمون مع إنشاءاتك |
as minhas relações com o nosso povo eram, de certo modo, mais diretas. | Open Subtitles | علاقاتي مَع شعبنا، سّيدة شابي، كَانتْ بعض الشّيء أكثر مباشرة. |
Depois de tudo o que aconteceu comigo... todas as minhas relações estão... diferentes. | Open Subtitles | بعد كل شئ حدث لي كل علاقاتي أصبحت مختلفة |
Mas sei que não vieste gozar com as minhas relações, por isso, o que é que queres? | Open Subtitles | ولكنّني أعلم بأنّك لم تأتِ إلى هنا لتسخر من علاقاتي العاطفية لذا، أخبرني بما الديك ؟ |
Ninguém tem de ficar a conhecer-me e os meus pais não têm de se preocupar com as minhas relações. | Open Subtitles | لا يجب أن يتعرف عليّ أحد أبدًا لا يحب أن يقلق والداي بشأن علاقاتي |
Categorias como "amigos" e "família" e "contactos" e "colegas" não me dizem nada sobre as minhas relações reais. | TED | تصنيفات كـ "أصدقاء" و "عائلة" و "وسائل الإتصال" و "زملاء" لا تخبرني بأي شيء عن علاقاتي الواقعية, |
Pois, espero que as minhas relações também terminem assim tão mal. | Open Subtitles | أجل، أتمنى أن تنتهي علاقاتي بهذا السوء |