Se vier comigo, as montanhas não a farão enjoar. | Open Subtitles | إذا أتيتِ بصحبتي، فلن تصيبك الجبال بأي دوار. |
as montanhas ficam a oeste, podemos ir para lá. | Open Subtitles | الجبال بأتجاة الغرب، يمكننا أن نذهب الى هناك |
Segue o círculo brilhante passa o grande rochedo que se parece com um pescoçudo, e passa as montanhas que ardem. | Open Subtitles | أتبع الدائرة اللامعة حتى تصل الى الصخرة العظيمة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة وتصل الى الجبال التى تحترق |
Se quiseres atravessar os montes Eu desvio-te as montanhas | Open Subtitles | لو أردت أن تعبر التلال سأحرك الجبال من أجلك |
Eu costumava acordar cedo só para ver o nascer do Sol entre as montanhas. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن أستيقظ مبكراً لأتمكن من رؤية الشروق من خلف التلال |
Seguimos directos para as montanhas, e não olhamos para trás. | Open Subtitles | إصنع أقصر خط للجبال و لا تنظر أبدا للوراء |
À vista de Gobekli Tepe estão as montanhas Karacadag. | Open Subtitles | على مرمى البصر من غوببيكلي تيبي جبال كاراكاداج. |
As florestas e as montanhas foram niveladas e sítios históricos foram destruídos. | Open Subtitles | الغابات و الجبال تم تسويتهاو الحقول و المنازل الاثرية تم تدميرها |
O Jack e eu vamos para as montanhas uns dias. | Open Subtitles | أنا و جاك سنتجه الي الجبال ليوم أو أثنين |
Se estiver a norte, as montanhas bloqueiam a vista. | Open Subtitles | إن كان جهة الشمال فبالتأكيد حجبت الجبال الرؤية |
Podia ter levado o corpo dele para as montanhas. | Open Subtitles | كان بامكاني جر جثته الى الجبال وتركه هناك |
A retirada vai levá-los para as montanhas do norte. | Open Subtitles | إنَّهم يتراجعون إلى ما وراء الجبال نحو الشمال |
Não podemos conquistar as montanhas, mas os nossos carris traçam-nas facilmente. | Open Subtitles | لا يمكننا قهر الجبال ولكن سككنا الحديدية الآن تعبرهم بسهولة |
Vimos outra vez ter contigo para negociar, os vossos direitos sobre as montanhas Negras e os vossos terrenos de caça. | Open Subtitles | لقد عدنا لكم مرة آخرى لكي نتفاوض على حقوقكم في التلال السوداء و اماكن صيدكم القديمة |
as montanhas Negras são terra sagrada, dada ao meu povo pelo Wakan Tanka. | Open Subtitles | التلال السوداء ارض مقدسة منحها خوان توخكا لشعبنا |
No entanto, afirmam que as montanhas Negras são um terreno privado que vos foi oferecido pelo Grande Espírito. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك تتدعون ان التلال السوداء هي ملكية خاصة ورثتها لكم الروح العظيمة |
Ou seja, foi morta na cidade e levada para as montanhas. | Open Subtitles | أنها قتلت على الأرجح وسط المدينة ثم نقلت للجبال |
as montanhas estão a ter um efeito extraordinário no clima. | Open Subtitles | كان للجبال تأثير غير اعتيادي على المناخ العالمي |
Acho que tenho de ir para as montanhas. Lá, está tudo bem. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نذهب للجبال كل شيء بخير هناك |
Demorarão 45 minutos a planar os 30 km para lá da fronteira, atravessando as montanhas Zangezur e entrando no Azerbaijão. | Open Subtitles | سوف تحتاج ما يقرب من 45 دقيقة إلى لتعويم 20 ميلا فوق الحد، على طول جبال زانجيزور لأذربيجان. |
Em Agosto, a terra não consegue absorver mais água e as montanhas de Dhofar escoam o que não conseguem segurar. | Open Subtitles | بحلول شهر اغسطس , لايمكن للارض امتصاص الماء اكثر من ذلك وجبال ظفار لايمكنها تحمل الانتظار |
- Eu conheço as montanhas. | Open Subtitles | 13موقعة فى القسم الخاص وأنا على علم بالجبال |
Esta caveira enorme sobrepõe-se à paisagem, mostrando o esqueleto e as montanhas a uma luz nova, inquietante. | TED | هذه الجمجمة الضخمة تلقي بظلالها على المشهد، مما يلقي الهيكل العظمي والجبال في ضوء جديد مخيف. |