Seja como for, vamos honrá-Lo com as nossas acções e atitudes. | Open Subtitles | بخلاف ذلك نعطيه المجد .فى أفعالنا وميولنا |
Uma vez por mês, reunimo-nos para discutir como as nossas acções como médicos contribuíram para essas mortes. | Open Subtitles | , كل شهر مرة علينا أن نتقابل و نناقش كيف ان أفعالنا كأطباء ساهمت في تلك الوفيات |
Apesar da maioria das pessoas pensar que é o nosso cérebro que controla as nossas acções, é frequente que seja o nosso coração a fazer a maioria do trabalhar. | Open Subtitles | بينما معظم الناس يظنون أن دماغنا هو مايسيطر على أفعالنا في الأغلب قلوبنا هي من تحصل على التمرين الأكبر |
Quando chegar o momento, transfiro as nossas acções para a Dragon. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت سأقوم بتحويل كل أسهمنا إلى التنين |
Está lá toda a informação sobre as nossas acções, além de informações sobre seguros. | Open Subtitles | ... كل معلومات أسهمنا هناك إضافة إلى كل المعلومات عن التأمين |
Se isto continuar, as nossas acções caíram a pique quando abrirem os mercados. | Open Subtitles | فإن أسهمنا سوف تهبط تماما عند فتح السوق |
Compreendo esse medo, mas, ele não pode comandar as nossas acções. | Open Subtitles | أتفهم ذلك الخوف ولكن لا يمكننا أن ندعه يتحكم بأفعالنا |
A Criadora dá-nos estas profecias para guiar as nossas acções. | Open Subtitles | الخالقة بنفسها هي من نصّت بهذهِ النبوءة ، لترشيد أفعالنا. |
Mas como imortais, as nossas acções visam bilhões de anos e o destino do universo. | Open Subtitles | لكننا بصفتنا خالدين، فلا بدّ أن نقيم أفعالنا طبقاً لخبرة مليارات السنين. وقياساً بمدى تأثيرها على مصير الكون. |
Os oficiais deste submarino vão apresentar-se perante as autoridades para explicar as nossas acções. | Open Subtitles | ظباط هذه السفينة في نهاية المطاف سوف يقابلون السلطات المختصة لتوضيح أفعالنا |
Somos livres para explorar as nossas acções e reacções sem culpa ou medo. | Open Subtitles | نحن أحرار لتجربة أفعالنا أو ردود أفعالنا بدون خوف أو ملامة |
as nossas acções com os outros, dos outros connosco. Não limitamos os nossos corpos ou pensamentos. | Open Subtitles | أفعالنا تجاه الىخرين و أفعال الآخرين تجاهنا نحن لا نلجم أجسادنا أو أفكارنا |
A partir deste ponto, as nossas acções são nossas. | Open Subtitles | من هذه النقطة فصاعداً إن أفعالنا تخصنا لدينا إرادة حرة |
Pensamentos são só pensamentos. No fim, são as nossas acções que interessam. | Open Subtitles | الأفكار محض خواطر، أفعالنا هي ما يهمّ بالنهاية. |
E as nossas acções subirão alto! | Open Subtitles | وسترتفع أسهمنا. |
E as nossas acções subirão alto! | Open Subtitles | وسترتفع أسهمنا. |
Digo com prazer que as nossas acções na Dynaflux Unimatics subiram deliciosamente 7 e 3 quartos. | Open Subtitles | يسعدني القول إن أسهمنا لدى (دينافلوكس يونيماتيكس)، قد ارتفعت بنسبة سبعة وثلاثة أرباع. |
as nossas acções desceram 25%. | Open Subtitles | - تداول أسهمنا إنخفظ بنسبة 25 بالمائة - |
Pois, Warren. Penso que isto significa que as nossas acções não valem um chavo! | Open Subtitles | أجل يا (وارن)، أظن هذا يعني أن أسهمنا اصبحت بلا قيمة! |
Somos inteligentes para deixar que a mesquinhez controle as nossas acções. | Open Subtitles | نحن كلانا اذكاء جداً لجعل اصغر الاشياء تتحكم بأفعالنا |