"as nossas acções" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفعالنا
        
    • أسهمنا
        
    • بأفعالنا
        
    Seja como for, vamos honrá-Lo com as nossas acções e atitudes. Open Subtitles بخلاف ذلك نعطيه المجد .فى أفعالنا وميولنا
    Uma vez por mês, reunimo-nos para discutir como as nossas acções como médicos contribuíram para essas mortes. Open Subtitles , كل شهر مرة علينا أن نتقابل و نناقش كيف ان أفعالنا كأطباء ساهمت في تلك الوفيات
    Apesar da maioria das pessoas pensar que é o nosso cérebro que controla as nossas acções, é frequente que seja o nosso coração a fazer a maioria do trabalhar. Open Subtitles بينما معظم الناس يظنون أن دماغنا هو مايسيطر على أفعالنا في الأغلب قلوبنا هي من تحصل على التمرين الأكبر
    Quando chegar o momento, transfiro as nossas acções para a Dragon. Open Subtitles عندما يحين الوقت سأقوم بتحويل كل أسهمنا إلى التنين
    Está lá toda a informação sobre as nossas acções, além de informações sobre seguros. Open Subtitles ... كل معلومات أسهمنا هناك إضافة إلى كل المعلومات عن التأمين
    Se isto continuar, as nossas acções caíram a pique quando abrirem os mercados. Open Subtitles فإن أسهمنا سوف تهبط تماما عند فتح السوق
    Compreendo esse medo, mas, ele não pode comandar as nossas acções. Open Subtitles أتفهم ذلك الخوف ولكن لا يمكننا أن ندعه يتحكم بأفعالنا
    A Criadora dá-nos estas profecias para guiar as nossas acções. Open Subtitles الخالقة بنفسها هي من نصّت بهذهِ النبوءة ، لترشيد أفعالنا.
    Mas como imortais, as nossas acções visam bilhões de anos e o destino do universo. Open Subtitles لكننا بصفتنا خالدين، فلا بدّ أن نقيم أفعالنا طبقاً لخبرة مليارات السنين. وقياساً بمدى تأثيرها على مصير الكون.
    Os oficiais deste submarino vão apresentar-se perante as autoridades para explicar as nossas acções. Open Subtitles ظباط هذه السفينة في نهاية المطاف سوف يقابلون السلطات المختصة لتوضيح أفعالنا
    Somos livres para explorar as nossas acções e reacções sem culpa ou medo. Open Subtitles نحن أحرار لتجربة أفعالنا أو ردود أفعالنا بدون خوف أو ملامة
    as nossas acções com os outros, dos outros connosco. Não limitamos os nossos corpos ou pensamentos. Open Subtitles أفعالنا تجاه الىخرين و أفعال الآخرين تجاهنا نحن لا نلجم أجسادنا أو أفكارنا
    A partir deste ponto, as nossas acções são nossas. Open Subtitles من هذه النقطة فصاعداً إن أفعالنا تخصنا لدينا إرادة حرة
    Pensamentos são só pensamentos. No fim, são as nossas acções que interessam. Open Subtitles الأفكار محض خواطر، أفعالنا هي ما يهمّ بالنهاية.
    E as nossas acções subirão alto! Open Subtitles وسترتفع أسهمنا.
    E as nossas acções subirão alto! Open Subtitles وسترتفع أسهمنا.
    Digo com prazer que as nossas acções na Dynaflux Unimatics subiram deliciosamente 7 e 3 quartos. Open Subtitles يسعدني القول إن أسهمنا لدى (دينافلوكس يونيماتيكس)، قد ارتفعت بنسبة سبعة وثلاثة أرباع.
    as nossas acções desceram 25%. Open Subtitles - تداول أسهمنا إنخفظ بنسبة 25 بالمائة -
    Pois, Warren. Penso que isto significa que as nossas acções não valem um chavo! Open Subtitles أجل يا (وارن)، أظن هذا يعني أن أسهمنا اصبحت بلا قيمة!
    Somos inteligentes para deixar que a mesquinhez controle as nossas acções. Open Subtitles نحن كلانا اذكاء جداً لجعل اصغر الاشياء تتحكم بأفعالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus