as nossas armas são a Fé e o Amor. | Open Subtitles | الله يهب الحياة ويأخذها أسلحتنا هي الأيمان والحب |
as nossas armas destinam-se a remover os obstáculos que encontramos. | Open Subtitles | أسلحتنا تتيح لنا إزالة العقبات التي يمكن أن نواجهها |
- Já vos ofereci C4. - Quer as nossas armas em troca. | Open Subtitles | لقد عرضت عليكم بالفعل السى4 و أنتم تريدون أسلحتنا فى المقابل |
Estamos em grande desvantagem e as nossas armas não respondem. | Open Subtitles | أدميرال, إنهميفوقناعدداًبشكل كبير . والآن أسلحتنا الخاصة لا تستجيب |
Até lá, volte ao lago e encontre as nossas armas. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، ارجع الى البحيرة وجد اسلحتنا |
Antes que dês outro passo, vamos guardar as nossas armas. | Open Subtitles | قبل أن تأخذ خطوة أخرى، سوف نضع أسلحتنا جانبًا |
Estamos a desactivar as nossas armas. Vamos resolver isto. | Open Subtitles | نحن سننزع أسلحتنا حتى نصل إلى حلول مقنعة |
Bem, devíamos pedir-lhes que nos devolvessem as nossas armas. | Open Subtitles | حسناً نحن يجب ان نطلب منهم أن يعطونا أسلحتنا |
E Coronel, a julgar pelo que vi nos últimos cinco minutos, as nossas armas não estão ao nível da tecnologia deles. | Open Subtitles | وسيدى ، بالحكم على ما رأيت في الدقائق الخمس الأخيرة أسلحتنا لن تكون من القوة لمجابهة تكنولوجيتهم على أية حال |
Forçou-nos, sob ameaça de fogo, a depormos as nossas armas. | Open Subtitles | إجبارنا علي الإصطفاف تحت تهديد السلاح وتسلّيم أسلحتنا |
A Gestapo descobriu as nossas armas. Prenderam Janina e Andrzej. | Open Subtitles | الجستابو عثر على أسلحتنا ألقوا القبض على جانيا و أندريا |
Quando os Russos vierem, esvaziaremos as nossas armas neles. | Open Subtitles | عندما يحضر الروس سنفرغ أسلحتنا فى رؤوسهم |
Os nossos ancestrais lutaram com eles, mas as nossas armas não prestavam. | Open Subtitles | لقد حاربهم أجدادنا ، و لكن أسلحتنا لم تكن قوية بما يكفى |
Com o passar dos anos as nossas armas ficaram mais sofisticadas. | Open Subtitles | لقد أصبحت أسلحتنا أكثر تطورا على مر العصور |
Cremos que as nossas armas dão energia ao campo de forças inimigo. | Open Subtitles | لدينا مبرر للاعتقاد أن أسلحتنا تزود مجال قوة العدو بالطاقة |
Também hesitámos em partir quando as nossas armas eram ineficazes. | Open Subtitles | تردّدنا أيضاً في الرحيل عندما انعدمت فعالية أسلحتنا |
Rapazes, temos que assumir que as nossas armas são inúteis. Atirem-nas ao lago. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن أسلحتنا عديمة الفائدة، ألقوا بها في البحيرة |
Vamos ao passado e tomamo-los com as nossas armas superiores! | Open Subtitles | نذهب إلي الماضي و نأخذ الأمور تحت تهديد أسلحتنا المتطورة |
Por exemplo, como é que as nossas armas acabaram nas mãos de conhecidos radicais. | Open Subtitles | مثل كيف انتهت أسلحتنا في أيدي متطرفين معروفين |
E é por isso que as nossas armas nucleares serão usadas, se for necessário. Capitão. | Open Subtitles | وسبب استخدام اسلحتنا النووية , اذا كان ضرورياً |
Tal como estas rochas verdes em fogo forjam as nossas armas, fazendo-as mais fortes, ela faz-nos a nós mais fortes. | Open Subtitles | تماماً مثل ما تفعله هذه الصخور عندما ننمزجها بأسلحتنا تجعلها أقوى تجعلنا أقوى |
- Elas ainda são 2.000 dólares - Que se lixe. Aquelas são as nossas armas. | Open Subtitles | ما زالوا الفين دولار اللعنة عليه هذه بنادقنا |