"as nossas ordens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوامرنا
        
    • اوامرنا
        
    • طلباتنا
        
    As nossas ordens eram trazer-te aqui e essa tarefa está cumprida. Open Subtitles أوامرنا كانت أن نحضركِ إلى هنا، وقد أتممنا تلك المهمّة
    As nossas ordens são para expulsar os dois daqui. Open Subtitles أوامرنا هي أن نخرجكم أنتم الإثنان خارج هذه الأرض
    O teu trabalho e o teu único pensamento, é seguir As nossas ordens. Open Subtitles عملك وما يجب أن تفكّر فيه هو أن تتّبع أوامرنا
    Operamos sob As nossas ordens e encontramos o portador do vírus. Open Subtitles نحتاج للعمل تحت أوامرنا ونجد حامل الفيروس
    A secção G pode não ser tão importante como o senhor, mas temos As nossas ordens. Open Subtitles قسم جي قَدْ لا يَكُون مهم للعمليةِ كما أنت مهم لها، لَكنَّنا عِنْدَنا اوامرنا
    Infelizmente, teremos de cumprir As nossas ordens. Open Subtitles لسوء الحظ، نحن سيكون عندنا لتنفيذ طلباتنا.
    Essas não são As nossas ordens. Temos ordens para o vigiar. Open Subtitles هذه ليست أوامرنا أوامرنا هيّ مراقبتك وتأمينك
    As nossas ordens são para entregar o prisioneiro na entrada traseira do F.B.I.. Open Subtitles أوامرنا هي بتسليم السجين إلى المكتب الفدرالي
    E vamos obter As nossas ordens do Andreas. Está a ver, isto vai até ao topo. Open Subtitles ونحن نأخذ أوامرنا من اندرياس وهو يصل الى القمة تماما
    As nossas ordens... mantê-los lá, o que na maior parte dos dias não foi muito difícil. Open Subtitles و كانت أوامرنا أن نبقيهم حيث هم و لم تكن هذه مهمه صعبه معظم الوقت
    As nossas ordens eram de viver e para manter juntos. Open Subtitles أوامرنا هي محاولة إبقائكم أحياء حتى يتم الإحتواء
    Parece que agora ela está a fazer a sua própria investigação e a ignorar completamente As nossas ordens. Open Subtitles يبدو أنها تقوم بتحريها الخاص الآن وتتجاهل أوامرنا بالكامل
    As nossas ordens são manter a posição. Espera-se uma contraofensiva. Open Subtitles . أوامرنا أن نحافظ على هذا الموقع . و توقعاتنا أن هناك هجوم مضاد
    Bem, As nossas ordens são para esperar o mandado para o contentor 2. Open Subtitles أوامرنا هي أن ننتظر حتى تحضر مذكرة تفتيش الحاوية رقم 2
    As nossas ordens são pensar que eles são uma ameaça inevitável. Open Subtitles أوامرنا هي أن نقضي عليهم, قبل أن يمثلوا خطراً لا يمكن ردعه
    Bem, logo que fizermos o nosso relatório de posição e confirmar As nossas ordens, vamos fazer isso. Open Subtitles حسنا ، حالمنا نخبر عن موقعنا و نؤكد أوامرنا ، سنقوم بذلك
    As nossas ordens são para eliminar todos os alvos e destruir cada gota deste vírus. Open Subtitles أوامرنا هي القضاء على جميع الأهداف وتدمير ذلك الفيروس حتى آخر قطرة
    Só queremos saber As nossas ordens, orientações. Open Subtitles .إننا فقط نود أن نعرف أوامرنا .التعليمات
    Não somos militares. Recebemos As nossas ordens da matemática e da ciência. Open Subtitles نحن لسنا عسكريان، نحن نتلقى أوامرنا من الحسابات والعلوم.
    As nossas ordens eram para marcharmos para Inglaterra e tomarmos Londres. Open Subtitles كانت أوامرنا أن نزحف إلى إنكلترا ونأخذ لندن
    As nossas ordens são para o envio do corpo de Apophis através do portal para as coordenadas onde o encontraram. Open Subtitles اوامرنا أن نرسل جسم أبوفيس خلال البوابة إلى الاحداثيات حيث وجدته
    Infelizmente, teremos de cumprir As nossas ordens. Open Subtitles أعرف ذلك. لسوء الحظ، نحن س يجب أن ينفذ طلباتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more