Obviamente começámos as nossas relações com o pé errado. | Open Subtitles | من الواضح اننا بدأنا علاقاتنا في الاتجاه الخاطئ |
Como poderemos pensar de modo diferente sobre as nossas relações com as pessoas? | TED | كيف يمكن التفكير حول علاقاتنا بالناس بشكل مختلف؟ |
Como poderemos pensar de modo diferente sobre as nossas relações com grupos distribuídos de pessoas? | TED | كيف يمكننا التفكير بشكل مختلف حول علاقاتنا بمجموعات متفرقة من الناس؟ |
Tem que entender que passámos anos... a desenvolver as nossas relações com os nossos guias para protegê-lo. | Open Subtitles | نحن نمكث عدة سنوات لتطوير علاقاتنا بالمرشدين وهكذا نستطيع حمايتك |
as nossas relações com a Birmânia não são boas. | Open Subtitles | علاقاتنا بـ"بارما" ليست بالجيدة |
Então o que está a dizer é que a Sra. Altmann não deveria tentar reclamar as suas pinturas porque isso iria afectar as nossas relações com o Japão? | Open Subtitles | إذاً ما تقوله أن السيّدة (ألتمان) لا يجب عليها أن تحاول إستعادة لوحاتها لأنه سوف يؤثر على علاقاتنا مع (اليابان)؟ |
as nossas relações com Pryceshire tornaram-se cada vez mais tensas. | Open Subtitles | (علاقاتنا مع (برايسشير أصبحت متوترة على نحو متصاعد |