"as outras mulheres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النساء الأخريات
        
    • بقية النساء
        
    • النسوة الأخريات
        
    • الفتيات الأخريات
        
    • المرأة الأخرى
        
    • النساء الاخريات
        
    Quem são todas as outras mulheres nesses "sites" de encontros? TED من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟
    Digo-te que este tipo não matou as outras mulheres. Open Subtitles مع طبيبة أسنان في مكان عمله أؤكد لك أن هذا الشخص لم يقتل النساء الأخريات
    as outras mulheres mostraram-nos algo nos últimos meses. Open Subtitles النساء الأخريات أظهرن لنا شيئاً في الشهور القليلة الماضية
    E as outras mulheres cantaram e rezaram por mim e pela minha mãe. TED وغنت بقية النساء وصلوا لي ولوالدتي.
    Tipo, apoio o direito de as outras mulheres escolherem segundo a sua vontade, se é isso que lhes agrada, TED مثل، أدعم حق النسوة الأخريات في اختيارها بمحض إرادتهن، مثل، إن كن يجدن المتعة في ذلك.
    Dás-me mais gorjetas do que as outras mulheres recebem. Open Subtitles فأنت تعطيني بقشيش أكثر من مما تحصل عليه الفتيات الأخريات
    as outras mulheres identificaram-no, certo? Open Subtitles المرأة الأخرى تعرفت عليه صحيح ؟
    Incomodava Edie que as outras mulheres pareciam não gostar dela. Open Subtitles كان يضايقها أن النساء الأخريات لم يحببنها
    É como se ao fim do dia, eu tivesse de escolher entre a Lila e todas as outras mulheres no mundo. Open Subtitles كأنه في نهاية اليوم اختار بين لايلا وجميع النساء الأخريات في العالم
    Um marido da floresta. as outras mulheres já foram todas escolhidas. Não te falaram nisso? Open Subtitles كلّ النساء الأخريات اخترن بالفعل، ألم يخبروكِ بهذا؟
    Porque ficaria eu aborrecido por tratares a minha namorada como tratas todas as outras mulheres do planeta? Open Subtitles لمَ سأنزعج إن كنتَ تعامل حبيبتي كما تعامل جميع النساء الأخريات على الكوكب؟
    E talvez eu caia esta noite. E te deixe a chorar com as outras mulheres. Open Subtitles ولربما سأسقط اليوم، وأدعك لتبك مع النساء الأخريات
    E as outras mulheres não tiveram sorte até as encontrarmos. Open Subtitles النساء الأخريات لم يكن محظوظاتٍ جداً حتى وجدناهم
    Não amo as outras mulheres como te amo a ti. Open Subtitles تعلمين أنني لا أحب النساء الأخريات كما أحبّكِ؟
    Odeias as outras mulheres e elas odeiam-te a ti. Open Subtitles تكرهين النساء الأخريات وهنّ يكرهنّكِ
    Só quero que saibam que as outras mulheres estao bem. Open Subtitles أريد أن تعلمي أن النساء الأخريات بخير
    Vai para Miletus com as outras mulheres, esperar notícias. Open Subtitles -ستذهبين الى ميليتيوس مع بقية النساء وتنتظرين الاخبار من جرانيكوس
    Porque é sobre isso que tu achas que as outras mulheres falam. Open Subtitles لأنّ ذلك ما تظنّين أنّ النسوة الأخريات يتحدّثن عنه دوماً.
    Assassinada como todas as outras mulheres. Open Subtitles مَقْتُولةٌ مثل كُلّ الفتيات الأخريات
    Pronto, agora já sabem que sou como as outras mulheres! Sinto-me tão... Open Subtitles وانا الآن المرأة الأخرى
    O teu lugar é na cabana da cura com as outras mulheres. Open Subtitles عودي الى دروس المعالجة مع النساء الاخريات الى حيث تنتمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more