Se vocês estiverem dispostos, batam as palmas. | TED | إذا كنت سعيداً فدع الآخرين يعرفون ذلك بالتصفيق بيديك. |
Se estás feliz e contente, Bate as palmas, | Open Subtitles | إذا كنت سعيد و تعلم ذلك فصفّق بيديك |
E aposto que nesta altura as palmas das mãos transpiram mais do que o rabo de um gordo num dia de calor. | Open Subtitles | و أنا أراهن بأن كفيك تتعرقتان الآن ـ ـ ـ ـ ـ ـ أكثر من مؤخرة رجل سمين في يوم حار من أيام جورجيا |
as palmas para baixo e o peito no chão. | Open Subtitles | اجثو على ركبتيك ! ضع راحتي كفيك لأسفل |
Até consegues bater novamente as palmas. Que mais possivelmente poderias querer? | Open Subtitles | حتى أن بوسعك التصفيق مجددًا، ماذا تريد أكثر من ذلك؟ |
Nenhum de vocês pensou em bater as palmas de modo ligeiramente diferente para além de estarem aí sentados e usarem as duas mãos. | TED | لم يفكر ولا واحد منكم حول التصفيق بطريقة مختلفة قليلاً فضلاً عن الجلوس في مقاعدكم هناك وإستخدام يديكم. |
as palmas das mãos a suar, o coração aos saltos, um nó no estômago. | TED | راحة اليد متعرقة دقات القلب تتسارع وتضطرب المعدة. |
Se estás feliz e contente, Bate as palmas... | Open Subtitles | إذا كنت سعيد و تعلم ذلك فصفّق بيديك |
Se estás feliz e contente, Bate as palmas... | Open Subtitles | إذا كنت سعيد و تعلم ذلك فصفّق بيديك |
Quero ver as palmas das mãos! | Open Subtitles | أريد أن أري كفيك |
Está bem. Dá cá as palmas. | Open Subtitles | حسنٌ، أعطني كفيك. |
Sim, foi há uns anos, com as palmas e o chapéu. | Open Subtitles | أجل، كانت قبل عامين تقريبا مع التصفيق والقبعة. |
Parem com as palmas! Vamos morrer todos! | Open Subtitles | كفوا عن التصفيق ، ستقتلوننا كلنا |
Está muito alto, as palmas estão muito altas. | Open Subtitles | [تعليقات] شكرا لكم. هو عالي صغير. التصفيق عالي صغير. |
Apenas as palmas das mãos suadas e os novos servos do robô a aquecer. | TED | فقط راحة يدي المتعرقة ومتحكم الروبوت الجديد يزداد حرارة. |
as palmas das mãos mudam, por isso, tornam-se o reflexo um do outro. | Open Subtitles | الخطوط في راحة ايديهم تتغير بحيث تصبح صورا متقابلة عن بعضها |