"as paredes do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جدران
        
    • الجدران في
        
    • حيطان
        
    Dizes que as paredes do Palácio Real são impenetráveis. Open Subtitles قلت أن جدران القصر الملكي لا يمكن اختراقها.
    as paredes do quiosque estavam forradas com $250.000 dólares. Open Subtitles لقد كان هناك 250,000 دولار ترقد فى جدران كشك الموز
    Conta a lenda que, este era o único objecto que decorava as paredes do quarto de Rasputim enquanto ele o estudava no monastério Vergatori. Open Subtitles بحسب الأسطورة كانت الغرض الوحيد الذي زين جدران غرفة راسبوتين عندما كان يدرس فيركوتوري
    Quando ouvi a explosão, achei que as paredes do forte iam desabar. Open Subtitles عندما سمعت الانفجار ضننت بان الجدران في فورت وليام سوف تنهدم
    Tu a pintares as paredes do quarto do bebé quando ele nascer. Open Subtitles يمكنك طلاء الجدران في الحضانة عندما يأتي الطفل.
    as paredes do túnel têm 5 metros de espessura. Que perigo pode causar aos meus comboios? Open Subtitles حيطان النفق تحتوى على 5 أقدام من الخرسان، أين الخطر الذى يهدد القيطارات؟
    as paredes do meu quarto eram cor-de-rosa e tinham uma faixa com cavalos. Open Subtitles حيطان غرفتي كانت وردية مع حود مبهتة من الأحصنة في الأعلى
    Vejo onde as paredes do poço desabaram antes. Open Subtitles أستطيع أن ارى المكان حيث انهارت جدران العمود من قبل
    as paredes do silo isolam todas as ondas de rádio. Open Subtitles - والاحتياطات الأمنية. جدران صومعة عزل كل موجات الراديو.
    Agora, ela ensinou-me a usar as paredes do nosso bairro como uma tela para contar a tua história e a tua história... Open Subtitles الان، لقد علمني استخدام جدران باريو كما الوحة زيتية ي تخبر قصتك وقصتك
    A queixa era que as suas galinhas seguiam o padrão dos aviões e voavam embatendo contra as paredes do galinheiro quando os aviões sobrevoavam a sua propriedade. TED حيث كانت شكواهم أن الدجاج خاصتهم كان يحاول تقليد الطائرات وكان يرمي بنفسه على جدران الحظيرة كلما مرت طائرة من فوق أرضهم
    Por exemplo, as paredes do Alhambra posso tirar todos os azulejos, e colocá-los no local amarelo, rodá-los 90 graus, colocá-los todos de novo e eles encaixam-se perfeitamente. TED فعلى سبيل المثال، جدران قصر الحمراء، يمكن أن آخذ كل هاته القطع، و وضعهم فوق المنطقة الصفراء، أديرهم بزاوية ٩٠ درجة، و عندما أرجعهم إلى المكان الأولي، يتطابقون تماما.
    "Lembra-te, uma vez escolhido vai forrar as paredes do teu quarto durante muito tempo." Open Subtitles .. تذكري أنكِ عندما تختاريه" سوف يغطي جدران غرفتكِ "لفترة طويلة جداً
    E o mais estranho, se eu tapar a base do canudo e sugar as paredes do canudo desabam sobre si. Open Subtitles ومن الغرابة بشكل اكبر، إذا قمت بسد الجزء السفلي منالانبوبومصصت... جدران الانبوب.. تنهار على نفسها.
    Deixa-nos entrar e ajudar-te a reconstruir as paredes do Tártaro. Open Subtitles اسمح لنا بالدخول لنساعدكَ في إعادة بناء جدران (تارترس).
    Primeiro, pintou todas as paredes do quarto, e... a escola suspendeu-o por estragar as paredes do corredor. Open Subtitles بدايةً, رسم على كل جدران غرفته, و... ثم حٌرِم من الدراسة لتشويهه الممرات
    as paredes do escritório dele fazem parecer que ele andou à luta com o Mike Tyson. Open Subtitles تدل الجدران في مكتب العميد وكأنه خاض جولتين مع الملاكم (مايك تايسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more