Mas se formos um líder, as pessoas com quem contamos vão ajudar-nos. | TED | ولكن ان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم سوف يساعدوك لامحالة |
Mas deve existir. Porque as pessoas com quem falo no hemisfério norte que costumavam ir ao cinema sentem isto. | TED | لان الاشخاص الذين تحدثت اليهم في قسم الكرة الارضية الشمالي عندما كانوا يذهبون الى السينما , كانوا يشعرون بذلك |
Pois, afinal de contas, as pessoas com quem nos ligamos definem quem somos. | TED | لأنه وبعد كل شيء، الاشخاص الذين نقترن بهم هم من يقومون بتحديد هويتنا. |
Mas até que ponto conhecemos bem as pessoas com quem dormimos? | Open Subtitles | كم مرة نتعرف جيداً على الاشخاص الذين نعاشرهم؟ |
as pessoas com quem trabalha, os seus amigos, podem todos acabar por ser testemunhas. | Open Subtitles | فهؤلاء الاشخاص الذين تعمل معهم وأصدقاؤك قد ينتهي بهم الامر ليكونوا شهودا |
Porquê? Porque me preocupo com as pessoas com quem trabalho? | Open Subtitles | لأنى اهتم بشأن الاشخاص الذين اعمل معهم ؟ |
as pessoas com quem estás a lidar são extremamente perigosas. | Open Subtitles | حقاً؟ الاشخاص الذين تلاحقهم خطرون للغاية |
Vi os sites que ele visitava, as pessoas com quem falava. | Open Subtitles | رأيت الموقع الذي يزوره الاشخاص الذين يتحدث لهم |
Olha as pessoas com quem estão a lutar. | Open Subtitles | انظر الى الاشخاص الذين تتعارك معهم |