"as pessoas estão a pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يفكر الناس
        
    • الناس يفكرون
        
    • يفكر به الناس
        
    as pessoas estão a pensar nas seguintes questões: Vamos sacrificar mais o nosso meio ambiente para produzir um PIB mais alto? TED يفكر الناس في الأسئلة التالية : نحن ماضون لمزيد من التضحية بيئتنا لرفع الناتج المحلي الإجمالي ؟
    Então como é que isso pode acontecer? Penso que grande parte da razão é que as nossas mentes, ao vaguear, frequentemente é para pensarem em coisas desagradáveis, e elas ficam muito menos felizes quando pensam nisso, nas nossas preocupações, ansiedades, arrependimentos. Mas, quando as pessoas estão a pensar em algo neutro, continuam consideravelmente menos felizes do que quando a sua mente não divaga de todo. TED إذن كيف يمكن أن يحدث هذا ؟ وأعتقد أن جزءاً من السبب، جزء كبير من السبب، أنه عندما تهيم أذهاننا، كثيراً ما نفكر في الأمور غير السارة، والناس يكونون أقل سعادة بصورة هائلة عندما يفعلون ذلك، همومنا، قلقنا و ندمنا، و لكن حتى عندما يفكر الناس في شيء محايد، إنهم لا يزالون إلى حد كبير أقل سعادة مما لو كانت أذهانهم أقل شروداً.
    Em 47% do tempo, as pessoas estão a pensar em algo diferente do que o que estão a fazer. TED سبعة وأربعون في المائة من الوقت، الناس يفكرون في شيء آخر غير ما يفعلونه حاليا.
    "De certeza que as pessoas estão a pensar que és muito lenta." TED أنا واثق أن جميع الناس يفكرون الآن كم أنت بطيئ"
    Mas acho que, por vezes, é bom saber o que as pessoas estão a pensar. Open Subtitles لكني أعتقد أنه سيكون جميلا أن تعرف ما يفكر به الناس مرة كل فترة.
    Ele ajuda-me a ouvir o que as pessoas estão a pensar. Open Subtitles يدعني أسمع ما يفكر به الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more