"as pessoas que estão a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين يحاولون
        
    as pessoas que estão a limpar as aves. É muito importante que exprimamos a nossa compaixão. TED الذين يحاولون انقاذ الطيور وتنظيف اماكنها لان هذا العمل مهم جدا وهو يعبر عن تعاطفنا مع هذه الكائنات
    E as pessoas que estão a tentar recolher o prémio sobre a tua cabeça? Open Subtitles ماذا عن الأناس الذين يحاولون جمع الهبة على رأسك؟
    Paranóico é o que te chamam as pessoas que estão a tentar tirar vantagem para que baixes a guarda. Open Subtitles ان الاشخاص المرتابين هم الذين يحاولون الاستفادة من التعامل معك وجعلك تتخلى عن حذرك
    O comboio é um conceito que atrai as pessoas que estão a tentar recomeçar. Open Subtitles القطار وسيلة تجذب الاشخاص الذين يحاولون البدء مجددا
    Portanto, decidi que tinha de arranjar uma solução para ela mas também uma solução que beneficie as pessoas que estão a tentar explorar aquelas florestas, a deitar as mãos à última madeira e que estão a causar, desse modo, a perda do habitat e todas aquelas vítimas. TED لهذا قررت أن أجد حل لها ولكن أيضا حل سيعود بالنفع على الناس الذين يحاولون استغلال هذه الغابات، ليضعوا أيديهم على الأخشاب والتي تسبب بهذه الطريقة، فقدان الموطن وكل تلك الضحايا.
    Eu represento as pessoas que estão a tentar deter a Phicorp. Open Subtitles أمثل الأشخاص الذين يحاولون إيقاف " فايكورب "
    as pessoas que estão a tentar matar o meu pai. Open Subtitles . الأشخاص الذين يحاولون قتل أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more