"as probabilidades" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإحتمالات
        
    • احتمالات
        
    • فرص
        
    • إحتمالات
        
    • الأحتمالات
        
    • الفرص
        
    • الاحتمالات
        
    • إحتمالية
        
    • والاحتمالات
        
    • أحتمالات
        
    • الصعاب
        
    • كل التوقعات
        
    Costumava calcular as probabilidades de diferentes situações sem parar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَحْسبُ الإحتمالات لسيناريوهات مختلفةِ مراراً وتكرارا
    Tentará vezes sem conta, contra todas as probabilidades de êxito, contra todos os preconceitos, regressar a casa. Open Subtitles سيحاول مراراً ضدد جميع الإحتمالات و التحاملات ليعود لوطنه
    Quais as probabilidades de morrer num desastre de avião? Open Subtitles تعرف , ما احتمالات الموت في تحطّم طائرة؟
    O que, surpreendentemente, aumenta as probabilidades delas serem cooperativas. Open Subtitles مما يزيد احتمالات تعاونهم المفاجئ هذا ما أقول
    Sabes quais são as probabilidades de prender-mos alguém, neste momento? Open Subtitles فقط سيقترفها تعرف ما فرص اعتقال اي شخص الآن؟
    as probabilidades de navegar numa zona de asteróides... - são de 3720 para 1. Open Subtitles سيدي, إحتمالات نجاحك القيادة من خلال حقل الكويكبات تقريباً 3.720 من 1
    Mas agradam-me as probabilidades, porque agora tenho um engodo. Open Subtitles ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل
    O que não diz é que se eu pudesse voltar atrás, sabendo o que sei hoje, e o resultado do meu envolvimento, conhecendo todas as somas, todas as probabilidades, todas as perspectivas, Open Subtitles مالا يقوله أننى إذا عدت مرة أخرى و أنا اعلم ما أعلمه الأن و أعلم ما سأتورط به و أعلم كل الأرقام و كل الإحتمالات
    Agora somos quatro contra um, são as probabilidades com que gosto de jogar. Open Subtitles الآن نحن أربعة ضد واحد ذلك نوع الإحتمالات التي أحبّ أن ألعبها
    Porque é engraçado. as probabilidades são agora iguais, Stuart. Open Subtitles لأنه مسلي إنّ الإحتمالات حتّى الآن، ستيوارت
    Podemos tentar cirurgia, mas devo dizer que acho que as probabilidades são bem pequenas. Open Subtitles يمكننا أن نحاول بالجراحة , لكنّي يجب أن أخبرك , أعتقد ان الإحتمالات بسيطة جدا
    Por exemplo, as probabilidades de vitória na final baseiam-se em ti. Open Subtitles على سبيل المثال الإحتمالات في البطولة رهن بلعبك
    Quais são as probabilidades de isto ser real? Open Subtitles ما هي الإحتمالات بأن يكون هذا على أية حال حقيقياً ؟
    O coração da Linda ficou mais fraco com as cirurgias e as probabilidades de uma ruptura cardíaca são maiores. Open Subtitles جدار قلب ليندا كان ينمو اضعف بعد كل جراحة لذلك هناك قدر أكبر من احتمالات تمزق القلب.
    Não, mas quais são as probabilidades de três tipos morrerem de AVC na idade deles, todos no mesmo espaço de 48 horas? Open Subtitles أجل، ولكن لا ولكن هل تعلمين احتمالات موت ثلاثة شباب بنفس العمر بسبب سكتة دماغية جميعهم في خلال 48 ساعة؟
    Quais são as probabilidades de encontrarmos culturas humanas tão longe da Terra? Open Subtitles ‫ما هي احتمالات أن نجد مزروعات بشرية ‫بهذا البعد عن الأرض؟
    A propósito, as probabilidades de não ires ao telhado evaporaram-se. Open Subtitles وبالمناسبة فرص عدم صعودك للسطح لم يعد لها وجود
    as probabilidades são de que seja comido, mas se sobreviver durante cinco anos, irá transformar-se num magnífico gigante blindado. Open Subtitles فرص افتراسها كبيرة، لكن من ينجو ليبلغ الخامسة من عمره، سيصبح عملاقاً مذهلاً مدرعاً.
    Quais são as probabilidades de encontrar o Cleveland e a Carolyn em todo o lado? Open Subtitles ماهي إحتمالات مقابلة كليفلاند.. وكارولين , في كل مكان ذهبنا إليه؟
    Se me perguntassem, eu diria que as probabilidades estão a favor do ladrão. Open Subtitles إذا سألتنى سأقول أن الأحتمالات فى صف اللص
    as probabilidades e os resultados nas duas voltas são exatamente os mesmos. TED الفرص والنتائج متطابقين تمامًا في كلتا الجولتين.
    Porque é que um homem resiste contra todas as probabilidades? Open Subtitles الذي يفعل الرجل ليصمد امام الاحتمالات المستحيلة ؟ ؟
    O coito frequente aumenta dramaticamente as probabilidades de fertilidade. Open Subtitles الجماع المتكرر و بنحو مثير يزيد إحتمالية التلقيح
    Mas nós abordamo-los, o pessoal deles têm-nos tão aterrorizados, as probabilidades são... Open Subtitles ولكن نحن من سيقترب منهم ..ومن ثم أفرادهم سيرعبوهم, والاحتمالات سـ
    as probabilidades de sucesso nao eram de uma para um milhao? Open Subtitles أعتقد أن أحتمالات نجاح هذه الخطة "واحد بالمليوت أيتها "الرائد
    Voltei para Singapura e, em 1990, realizei com sucesso o primeiro transplante de fígado cadavérico, contra todas as probabilidades. TED عندما عدت إلى سنغافورة في عام 1990 قمت بإجراء أول عملية ناجحة في آسيا لزراعة كبد من شخص ميت وبالرغم من كل الصعاب
    Este elefante, contra todas as probabilidades, desiste de ter esperança. TED هذا الفيل .. ضد كل التوقعات والاحتمالات .. بكل بساطة يشع في نفوسنا الامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more