O "design" também limita as roupas que eu quero usar. | TED | لكن التصميم يؤثر أيضًا على الملابس التي أريد ارتداءها. |
Isto porque as roupas que têm vestidas alteram a fricção entre vocês e o assento. | TED | هذا لأن الملابس التي تلبسها تغير الاحتكاك بينك وبين المقعد. |
as roupas que usamos podem servir de pontes entre as nossas culturas aparentemente díspares. | TED | الملابس التي نرتديها يمكن أن تُشكِّل جسورًا بين ثقافاتنا التي تبدو متباينة. |
Tens as roupas que deixei cá da última vez que fui para a prisa? | Open Subtitles | مازالت توجد لديكِ الملابس التي تركتها قبل ذهابي للسجن |
Temos as roupas que ele mandou limpar à pressa. | Open Subtitles | لدينا الملابس التى أرسلها للتنظيف على عجل |
Todas as roupas que precisará durante o tempo que ficará aqui estão neste armário. | Open Subtitles | سيّدي، كل الملابس التي تحتاجها أثناء مكوثك هنا موجودة في هذه الخزانة. |
E além disso, olha para as roupas que vestes! | Open Subtitles | على أية حال، أنظري الملابس التي ترتدينها |
as roupas que usam em palco devem definir a vossa individualidade. | Open Subtitles | الملابس التي ترتديها على المسرح يجب أن تكون جريئة ولا مثيل لها |
Como as roupas que se acham na sarjeta podem ser de graça, mas... bem, provavelmente não estão livres de doenças. | Open Subtitles | أنّ الملابس التي تجدها بالمجاري قد تكون مجانيّة ولكنها على الأرجح ليست خالية من الأمراض |
as roupas que queram dar vão nestas caixas para o leilão. | Open Subtitles | الملابس التي ستتبرعون بها يجب أن تذهب في هذه الصناديق من أجل المزاد |
Estas são as roupas que ela usava, naquela noite? | Open Subtitles | أتلك هي الملابس التي كانت ترتديها في وقت مبكّر في تلك الليلة؟ |
Odeio este sítio! as roupas que nos deram foram as que doámos à caridade. | Open Subtitles | فلقد أعطونا الملابس التي تبرعنا بها العام السابق |
Tudo, desde as roupas que vestimos até ao local do encontro, deve expressar até que ponto a missão é vital. | Open Subtitles | كل شيء, بداية من الملابس التي ترتديها الى مكان الاجتماع و يجب ان تخبره عن خطورة المهمة |
Pago as roupas que ele veste, as massagens que recebe e os implantes que um dia precisará. | Open Subtitles | أنا أدفع ثمن الملابس التي يرتديها ذلك الجسد ، التدليك الذي يتلقّاه والعمليات التجميلية التي سيحتاجها ذات يوم |
Nem tenho as roupas que ela vestia. | Open Subtitles | أنا حتى ليس لدي الملابس التي كانت ترتديها |
temos a obrigação de assaltar os lugares comuns em todas as oportunidades que temos, desde as roupas que vestimos à arte que coleccionamos às mulheres da nossa vida. | Open Subtitles | من الملابس التي نرتديها، للقطع الفنية التي نجمعها، للنساء في حياتنا |
Ao falar com ele encontrámos as roupas que ele vestia, | Open Subtitles | و عندما ذهبنا للتحدث إليه, وجدنا الملابس التي إرتداها تلك الليلة مليئة بالمبيض |
Só há as roupas que As pessoas estavam a usar. | Open Subtitles | إنّه لا شيء سوى كومة من الملابس التي تركها الناس خلفهم |
Estas são as roupas que tinham desaparecido. | Open Subtitles | هذه هي الملابس التي كانت مفقودة من الغسيل، |
as roupas que você tinha quando foi admitida e os seus bens pessoais estão na casa de banho ao lado. | Open Subtitles | الملابس التي ارتديتها عندما وضعوكِ هنا إضافةً إلى أدواتكِ الخاصة ستجدينهم في المرحاض |
De todas as roupas que lavei e a ajudei a vestir... há alguma mais bonita do que esta? | Open Subtitles | من بين كل الملابس التى غسلتها وساعدتها في إرتدائها أيوجد أجمل من هذا؟ |