| as Sombras magnéticas que ficaram no disco rígido depois da eliminação. | Open Subtitles | الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح. |
| as Sombras conseguem manipular os vivos e os mortos. | Open Subtitles | الظلال من الممكن أنا تحتال على الأحياء والموتى |
| Talvez também para Poirot as Sombras se alonguem e chegou a hora de pensar numa vida calma. | Open Subtitles | وربما لبوارو ايضا الظلال تمتد و تطول به وجاءت اللحظة التى نفكر فيها بالحياة الهادئة |
| No mundo da energia solar, as Sombras são as arqui-inimigas. | Open Subtitles | في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود |
| tirada precisamente na vertical, portanto o que se vê são as Sombras dos camelos. | TED | الصورة من الأعلى تماماً، لذا فهذه ظلال الجمال |
| Ela usa as Sombras produzidas pelo Sol. | TED | حيث نستفيد من الظلال الناجمة عن ضوء الشمس. |
| Sendo o Mal as Sombras provocadas pelo Sol. | Open Subtitles | شيء عن الشر يجري الظلال المدلى بها من الشمس. |
| No nosso mundo é um vendedor de sapatos e vive entre as Sombras. | Open Subtitles | أما في عالمنا، فهو بائع أحذية ويعيش بين الظلال. |
| Por isso, fica aí e liga todas as luzes para fazer as Sombras desaparecerem. | Open Subtitles | لذا عليكِ الصمود فحسب و قومي بتشغيل الأضواء جميعها بحيث تختفي الظلال |
| Volta para a escuridão onde as Sombras moram, Não podes ter esta Halliwell. | Open Subtitles | عودي إلى الشر حيث الظلال موجودة لا يمكنك أن تفعل هذا بهاليويل |
| É hora de olhar pro mundo lá fora e saber como as Sombras vêm e vão... como a brisa move as árvores... | Open Subtitles | وقت الحذر والمعرفة. علي الرغم من مجيء الظلال. كيف يحرك النسيم الأشجار. |
| - as Sombras são muito opacas para ossos. | Open Subtitles | هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام |
| Estás cansado. as Sombras enganam à noite. | Open Subtitles | انت متعب ، الظلال بأمكانها خداعك فى الليل |
| - Como as Sombras no teu armário? | Open Subtitles | مثل الظلال التي تكون في دولابك ليلا ً؟ لا، أيتها السخفية |
| Dê-nos sabedoria para não temer as Sombras da noite. | Open Subtitles | ستكون لدينا الحكمة حتى لا نخاف الظلال في الليل |
| No sonho, é no final da tarde e as Sombras se alongam na relva verde e exuberante. | Open Subtitles | حيث تبدأ الظلال فى التزايد فوق حديقة خضراء مثمرة |
| - as Sombras têm poderes e se deixarmos esta coisa falar e não se sabe o que pode acontecer. | Open Subtitles | الظلال قوية واذا جعلناها تتحدث لن نعرف ما قد يحصل |
| as Sombras tornaram-o o Presidente da universidade, e são responsáveis pela morte desta menina, de alguma forma? | Open Subtitles | جعلتك الظلال تتثبت كرئيس للجامعة وهم مسئولون عن موت تلك الفتاة بشكل ما؟ |
| Estás a dizer-me que as Sombras querem tornar o meu filho num fantasma? | Open Subtitles | هل تقول لي، أن الظلال يريدون تحويل ابني إلى شبح؟ |
| as Sombras do cabelo são amorfas, mas deviam ser distintas. | Open Subtitles | الفرد ظلال شَعرِ لا شكلية عندما هم يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُتميّزَ. |
| Sugiro que devolva o que roubou... ou teremos que deixá-la de isco para as Sombras. | Open Subtitles | اقترح عليكي ان تعيدى ما سرقت او سوف نصلبك بالخارج للظلال |