Não deixe as suas esperanças chegar alto demais. Eu tive apenas quatro aulas. | Open Subtitles | أخشى انه لا يمكنني تحقق آمالك لم أحصل إلا على أربعة حصص تعليمية بالرقص |
Deposita as suas esperanças num quarterback da reserva... que nunca fez uma jogada de classe? | Open Subtitles | هل ستضع كل آمالك على ليبرالي ظهير رباعي ثانوي من فيرمونت |
Apenas a mínima ideia de um escândalo irá destruir as suas esperanças para sempre. | Open Subtitles | حتى همس فضيحة من شأنه أن يدمر آمالك إلى الأبد. |
Perguntar aos doentes quais as suas esperanças e preferências, | TED | سؤال المرضى حول آمالهم ومخاوفهم وأهدافهم وأولوياتهم. |
Mas quando os soldados deixaram Paris direito á fronteira com a Alemanha as suas esperanças começaram a desvanecer-se. | Open Subtitles | لكن عندما غادر الجنود باريس ناحية الحدود الألمانية آمالهم بدأت تتبدد |
Porque as pessoas começaram a perder as suas esperanças... e esqueceram-se dos seus sonhos. | Open Subtitles | لأن ناس بدأوا لفقد آمالهم... . وينسوي أحلامهم. |
É importante que não deixe que isto aumente as suas esperanças. | Open Subtitles | من المهم ألاّ تَدَعي هذا يزيد من آمالك . |
Não quero alimentar as suas esperanças. | Open Subtitles | لا أريد منك أن ترفع من آمالك. |
Mete todas as suas esperanças no seu filho? | Open Subtitles | هل وضعتِ كل آمالك على إبنك ؟ |
Não eleve as suas esperanças. | Open Subtitles | لاترفعي من سقف آمالك. |
Isso destruirá todos aqueles que depositaram as suas esperanças em mim. | Open Subtitles | لأن ذلك سيدمر كل من ربطوا آمالهم بي |
Depositaram as suas esperanças em si. | Open Subtitles | يضعون آمالهم فى الكولونيل فانين ...بالرغم من وضعه |
Com apenas menos um deles, a balança inclinaria a favor dos grandes touros e destruiria as suas esperanças. | Open Subtitles | بأقل من واحد بينهم, فإن الموازين قد تنقلب لصالح الثيران الضخمة وتُحطم آمالهم... |
Sem o Michael, todas as suas esperanças depositam-se no nosso novo amigo. | Open Subtitles | مع رحيل (مايكل)، فكلّ آمالهم ستتوقّف على صديقنا الجديد الآن |
Não perguntas! - Pessoas com as suas vidas... as suas esperanças, os seus sonhos. | Open Subtitles | - أناس لديهم حياتهم الخاصة ، مع آمالهم ... |
Vão tornar-se indivíduos com as suas esperanças, sonhos e desejos. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"سيصبحونَ أفراداً..." {\1cHFFFF0}"معَ آمالهم وأحلامهم ورغباتهم الخاصة" |
Aceitas, Jack Frost, jurar cuidar das crianças do mundo, proteger com a tua vida as suas esperanças, desejos e sonhos, pois elas são tudo o que temos, tudo o que somos, e tudo o que seremos. | Open Subtitles | هل تقسم يا (جاك فروست) أن تعتني بالأطفال بجميع بقاع الأرض، أن تفدي بحياتك آمالهم وأمنياتهم وأحلامهم، وأن ما لدينا وحاضرنا ومستقبلنا سيكون رهن سعادتهم؟ |