Não faz mal, Doutor. Não tem de defender as suas teorias aqui. | Open Subtitles | لا عليك أيها الدكتور، لا حاجة بك للدفاع عن نظرياتك هنا |
Por isso, pare de tentar validar as suas teorias e diga-nos apenas a verdade. | Open Subtitles | يتوقّف عن محاولة لذا إلى صدّق نظرياتك وفقط أعطنا الحقيقة. |
Mas as suas teorias não são muito aceites entre os seus colegas. | Open Subtitles | لكن نظرياتك فشلت في كسب القبول بين زملائك |
Os nosso Ministros consideram, as suas teorias, de civismo na governação, impraticáveis. | Open Subtitles | يعتبر وزرائنا نظرياتك الامور الانسانية في الحكومة غير قابل للتطبيق |
Desejo discutir as suas teorias sobre buracos negros. | Open Subtitles | أريد المناقشة معك في نظرياتك للحفر السوداء |
- Tem de admitir que as suas teorias são baseadas na perspetiva masculina. | Open Subtitles | -حسناً ، عليك أن تعترف نظرياتك قائمة على الكثير من الذكورية |
Dr. Chilton, exponha as suas teorias e o Will deixa-as mais intensas na gravação. | Open Subtitles | اذن دكتور "شيلتون" اخبرها نظرياتك - و "ويل"و سيبالغ فيهم من اجل المقاله |
A minha neurose não tem nada que ver com as suas teorias bizarras sobre o "inconsciente colectivo". | Open Subtitles | مع ... مع نظرياتك الغريبة عن اللاوعي الجماعي. |
Há quem acredite que as suas teorias são... | Open Subtitles | وهناك اولئك الذين يعتقدون ان نظرياتك |
Escusa de se incomodar com as suas teorias perversas, Castle. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بأي من نظرياتك المنحرفة ، يا (كاسل) |
Castle, já nos conhecemos o suficiente para eu saber que, às vezes, as suas teorias malucas estão certas. | Open Subtitles | (كاسل) ، نحن نعرف بعضنا البعض منذ طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لي لأعلم ، أنه في بعض الأحيان نظرياتك السخيفة تكون محقّة |