"as tardes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد الظهر
        
    • ما بعد ظهيرة
        
    • فترات ما بعد الظهيرة
        
    Fico contente que é verdade que estás aqui todas as tardes. Open Subtitles سعيد بأن الإشاعة حول تواجدك هنا بعد الظهر كانت صحيحة
    Todas as tardes depois da escola, dou boladas com o meu filho. Open Subtitles أنا وإبني نلعب الكرة كل يوم بعد الظهر بعد عودته من المدرسة
    Um pequeno bote no qual gostas de boiar durante as tardes de verão... para limpar a mente. Open Subtitles ومركب صغير تحبّ العوم فيه أيام الصيف بعد الظهر لتنظيف عقلك
    Descobri que as tardes de sexta-feira são muito boas para isso. TED أجدُ أن الوقت الجيد للقيام بذلك هو ما بعد ظهيرة يوم الجمعة.
    as tardes de sexta-feira são aquilo a que os economistas chamam "oportunidade de baixo custo". TED ما بعد ظهيرة الجمعة هو ما قد يسميه خبير اقتصادي وقت "الفرصة منخفضة التكلفة"
    E apesar da sua mãe estar morta, recordo com prazer as tardes que passamos aqui. Open Subtitles .علىالرغممنأنوالدتهاماتت. لا تزال ذكريات فترات ما بعد الظهيرة التي حدثت على هذا السرير بحوزتي.
    É para isto que servem as tardes solarengas de domingo! Open Subtitles هذا أروع شيء في فترات ما بعد الظهيرة المشمشة لأيام الأحد
    Tente o lugar do acidente. Ela vai lá todas as tardes. Open Subtitles حاول الذهاب الى مكان الحادث فهي تذهب الى هناك في فترة بعد الظهر
    - Mais as tardes nas corridas. Open Subtitles بالإضافة إلى أوقات ما بعد الظهر في المضمار.
    Tem chovido todas as tardes. Open Subtitles إنها تمطر بعد الظهر يومياً.
    De certeza que as tardes no convento não te deram o título de ovelha negra da família Ellis. Open Subtitles أنا متأكد من بعد الظهر في المجمع ألم تكسبي لقب عنوان "الخروف الأسود" لـعائلة (إيليس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more