"as vítimas estavam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الضحايا كانوا
        
    Eles apenas acharam que as vítimas estavam confusas e traumatizadas. Open Subtitles لقد إرتأوا أن الضحايا كانوا مرتبكين , أو مصدومين
    Dizer que as vítimas estavam a pedir para serem mortas renega toda a culpa. Open Subtitles القول بأن الضحايا كانوا يطلبون ان يقتلوا هو انكار لتحمل اللوم
    Facebook, Twitter. Diz um nome de uma rede dessas e as vítimas estavam lá. Open Subtitles حيث يقوم المرء بمشاركة أمور حياته على الإنترنت، الضحايا كانوا يقومون بذلك
    Antes de identificar a espécie, só posso dizer que as vítimas estavam juntas antes de serem atiradas ao rio. Open Subtitles كل ما ستخبرهُ لنا أن الضحايا كانوا في نفس المكان قبل أن ينجرفوا الى النهر
    Todas as vítimas estavam na área metropolitana, mas os corpos foram encontrados perto do mar. Open Subtitles الضحايا كانوا كلهم يقيمون في منطقة قلب المدينة لكن جثثهم وجدت قرب المحيط
    Tanto quanto sabemos, todas as vítimas estavam envolvidas no escândalo financeiro, mas existia a dúvida se as acusações de fraude poderiam seguir em frente. Open Subtitles بجرائم القتل الأخيرة، الآن على حد علمنا كل الضحايا كانوا متورطين في فضيحة السمسرة ولكن هناك سؤال هل يمكن توجيه اتهامات الاحتيال.
    Isso explica os choques encontrados no Coleman e, porque é que todas as vítimas estavam assustadas. Open Subtitles ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين
    as vítimas estavam vivas, quando lhes cortou os membros. Open Subtitles الضحايا كانوا احياء عندما قطع اوصالهم
    as vítimas estavam tão convencidas que estavam amaldiçoadas que sofreram de uma arritmia fatal induzida por catecolaminas. Open Subtitles الضحايا كانوا مقتنعين جداً انه تم لعنهم وانهم عانوا من الكم الهائل من الكاتيكولامينات التي تسبب اضطراب القلب * Catecholamines:
    - as vítimas estavam aqui ontem. Open Subtitles الضحايا كانوا هنا بالامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more