"as vossas histórias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصصكم
        
    Eu venho aqui e... reunindo com todos vós... ouvindo As vossas histórias... Open Subtitles ليأتى هنا ويقابلكم جميعاً ويسمع كل قصصكم
    As vossas histórias batem sempre certo, não batem? Open Subtitles قصصكم دوماً مُتناسقة يا رفاق، أليس كذلك؟
    As vossas histórias batem sempre certo, não batem? Open Subtitles قصصكم دوماً مُتناسقة يا رفاق، أليس كذلك؟
    Espero que tenham As vossas histórias coincidentes. Open Subtitles آمل يا رفاق أنكم قد رتبتم قصصكم
    Como a Ilíada, As vossas histórias viverão para sempre. Open Subtitles الإلياذةمثل, قصصكم سوف تعيش للأبد
    Antes de iniciar este processo TED e de subir a este palco, só a tinha contado a meia dúzia de pessoas. porque, tal como muitos jornalistas, estou muito mais interessada em conhecer As vossas histórias, do que em partilhar muito, se alguma coisa, sobre a minha pessoa. TED قبل أن أبدأ مشاركتي بTED و أعتلي هذه المنصة أخبرت حرفيا العديد من الناس حول الأمر و السبب مثل كثير من الصحافيين، أنا مهتمة جدا بمعرفة قصصكم أكثر من مشاركة أي شيء يخصني.
    E vou contar As vossas histórias ao mundo. Open Subtitles وسأحكي قصصكم للعالم
    Pensava que ia ver o Harvey Specter entrar nesta sala para poderem combinar As vossas histórias. Open Subtitles اذا هذا هو لقد ظننت انك سترى (هارفي سبيكتر) يأتي لهذه الغرفة حتى تتفقوا على ان تجعلوا قصصكم متشابهة
    E quando As vossas histórias finalmente se desenrolarem, Open Subtitles وعندما تنكشف قصصكم في النهاية...
    Eu não quero ouvir As vossas histórias! Open Subtitles ! لا اريد ان اسمع قصصكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more