Eu venho aqui e... reunindo com todos vós... ouvindo As vossas histórias... | Open Subtitles | ليأتى هنا ويقابلكم جميعاً ويسمع كل قصصكم |
As vossas histórias batem sempre certo, não batem? | Open Subtitles | قصصكم دوماً مُتناسقة يا رفاق، أليس كذلك؟ |
As vossas histórias batem sempre certo, não batem? | Open Subtitles | قصصكم دوماً مُتناسقة يا رفاق، أليس كذلك؟ |
Espero que tenham As vossas histórias coincidentes. | Open Subtitles | آمل يا رفاق أنكم قد رتبتم قصصكم |
Como a Ilíada, As vossas histórias viverão para sempre. | Open Subtitles | الإلياذةمثل, قصصكم سوف تعيش للأبد |
Antes de iniciar este processo TED e de subir a este palco, só a tinha contado a meia dúzia de pessoas. porque, tal como muitos jornalistas, estou muito mais interessada em conhecer As vossas histórias, do que em partilhar muito, se alguma coisa, sobre a minha pessoa. | TED | قبل أن أبدأ مشاركتي بTED و أعتلي هذه المنصة أخبرت حرفيا العديد من الناس حول الأمر و السبب مثل كثير من الصحافيين، أنا مهتمة جدا بمعرفة قصصكم أكثر من مشاركة أي شيء يخصني. |
E vou contar As vossas histórias ao mundo. | Open Subtitles | وسأحكي قصصكم للعالم |
Pensava que ia ver o Harvey Specter entrar nesta sala para poderem combinar As vossas histórias. | Open Subtitles | اذا هذا هو لقد ظننت انك سترى (هارفي سبيكتر) يأتي لهذه الغرفة حتى تتفقوا على ان تجعلوا قصصكم متشابهة |
E quando As vossas histórias finalmente se desenrolarem, | Open Subtitles | وعندما تنكشف قصصكم في النهاية... |
Eu não quero ouvir As vossas histórias! | Open Subtitles | ! لا اريد ان اسمع قصصكم |