"asfixiar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خنق
        
    • لخنق
        
    • تختنق
        
    • تختنقين
        
    • الإختناق
        
    • تَخْنقُ
        
    Todos os dias, a asfixiar num ambiente saturado de testosterona. Open Subtitles كل يوم وطيلة اليوم، خنق في سديم التيستوستيرون المنتشر.
    Não se iluda, Madame Fraser, asfixiar um homem na ponta de uma corda, qualquer um o pode fazer. Open Subtitles لاتسيئي فهمي سيدة فرايزر. خنق رجل حد الموت عن طريق حبل شيء بأمكان أي أحد فعله.
    Este usou um saco de plástico e fita isoladora para asfixiar a vítima. Open Subtitles إستخدم هذا القاتل كيساً من البلاستيك مع شريط لاصق لخنق الضحيّة.
    Frank, o saco onde levou o presente... foi usado para asfixiar a sua filha. Open Subtitles قول بأنها قتلت فرانك " حقيبتك التي كانت بها الهدية " إستعملت لخنق إبنتك
    Ela estava a asfixiar com o chocolate, por isso eu... Open Subtitles لقد كانت تختنق من الشوكولاته، لذا كنت اقوم ب
    Estava a asfixiar com um chocolate. Open Subtitles كنت تختنقين بقطعة شوكولاته
    A minha esperança era que, ao segurá-lo daquela forma, pudesse manter as suas vias aéreas desbloqueadas, impedi-lo de asfixiar. Open Subtitles أملت أن إمساكي له بهذه الطريقة سأحافط على مجرى الهواء، وأمنعه من الإختناق.
    Será incrível quando estiveres a asfixiar nas nuvens? Open Subtitles كَمْ رهيب سَيَكُونُ متى تَخْنقُ في الغيومِ؟
    Não há sinais de trauma, nem marcas de cordas, porém, o sujeito conseguiu asfixiar homens feitos. Open Subtitles . لا توجد إشارات صدمة بصرية . لا توجد علامات ربط حتى الأن المجرم مازال مُتمكن . من خنق الرّجال البالغيين
    Era capaz de asfixiar um filho da mãe que tratasse mal as minhas raparigas. Open Subtitles كي لا أقول فأنا لا أستطيع خنق هذا اللعين إذا كان قاسيـاً مع بناتى
    Estariam a afogar-se em estrume. (Risos) Assim, em 1860, estavam a ver essa tecnologia suja que ia asfixiar a vida em Nova Iorque. TED كانوا غارقين في الروث بالفعل. (ضحك) ففي عام 1860، كانوا يعتبرون ذلك تقنية قذرة ستؤدي إلى خنق الحياة في مدينة نيويورك.
    Há quanto tempo é que o meu irmãozinho tem o desejo de asfixiar idosos? Open Subtitles إذاً، د. (كوكس)، منذ متى وأخي الصغير لديه الرغبة في خنق العجائز؟
    - Quem iria asfixiar o próprio filho? Open Subtitles -من يكنه خنق ابنه؟
    Não é a pior forma de asfixiar alguém. Open Subtitles "ليست أسوأ وسيلة لخنق أحدهم"
    Uns microtumores nas meninges e, de repente, está a asfixiar. Open Subtitles بعض الأورام الصغيرة على السحايا و فجأة تختنق حتي الموت
    Ela deixa de encontrar sentido nas coisas, sente-se asfixiar, e sai para o terraço, e vê-o, lá está ele, sentado no banco do parque, à espera dela. Open Subtitles بجانب زوجها وابنها المتخلفين لم تعد تشعر بالأشياء من حولها إنها تختنق. تخرج على الشرفة.
    Enfermeira Baker, se disser mais uma palavra que não seja sobre a cirurgia, coso-lhe a boca e o nariz e vejo-a a asfixiar com todo o agrado. Open Subtitles ممرضة (بيكر)، كلمة أخرى منك عن أي شيء غير العمل الذي بأيدينا وسوف أخيط فمك وأغلق خياشيم أنفك وأتمتّع بمشاهدتك تختنقين
    Esperem! Está a asfixiar! É o relógio! Open Subtitles انتظري, ذلك الإختناق, إنها الساعة
    Marco, podem asfixiar. Open Subtitles ماركو, هذه قد تسبب الإختناق
    Está se a asfixiar na sua própria escuridão. Open Subtitles انها تَخْنقُ في ظلامِها الخاصِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more