"assassinato de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جريمة قتل
        
    • مقتل
        
    • اغتيال الرئيس
        
    • بجريمة قتل
        
    • لمقتل
        
    • قتل من
        
    • قتلك ل
        
    • إغتيال
        
    • باغتيال
        
    Já confessaram ter matado, isso é assassinato de 1º nas costas automático. Open Subtitles لقد أعترفوا بقتل احدا ما وهذه جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Sabe, houve lá um assassinato de verdade. Open Subtitles اتعرفين, لقد كانت لدينا جريمة قتل حيُة هناك
    Desde o assassinato de Mc.Cluskey, que a polícia passou a perseguir-nos. Open Subtitles منذ مقتل ماكلاسكى و الشرطة تضيق الخناق على معظم عملياتنا
    Vocês consideram o acusado, Leonard Stephen Vole, culpado ou inocente do assassinato de Emily Jane French? Open Subtitles هل وجدتم السجين الذى على المنصة ليونارد فول مذنبا أم ليس مذنبا فى مقتل اٍيميلى جين فرينتش ؟
    O Walt Cummings foi cúmplice no assassinato de David Palmer. Open Subtitles (والت كامينج) كان ضالعاً في اغتيال الرئيس (ديفيد بالمر)
    Lex, a tua "competição" foi ligada ao assassinato de uma jovem, logo antes de anunciares a tua candidatura. Open Subtitles ليكس منافستك كانت مرتبطة بجريمة قتل شابة قبيل اعلانك ترشيحك
    Um polícia atirar-se duma ponte não apaga o assassinato de dois miúdos negros. Open Subtitles شرطي سكران ينتحر هذا لن يمحي جريمة قتل فتيان سود
    E o seu primeiro caso é o assassinato de Gluant e o desaparecimento do diamante. Open Subtitles التحقيق في جريمة قتل و جريمة سرقة ماسة النمر الوردي
    Já confessaram ter matado, isso é assassinato de primeira Open Subtitles لقد أعترفوا بقتل احدا ما وهذه جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Tem a certeza de que não gostaria de confessar o assassinato de Nicole Brown Simpson e Ron Goldman? Open Subtitles أنك لا ترغب في الإعتراف بـ جريمة قتل نيكون بروان سيمبسون و رون غولدمان؟
    Pobre criança. - Sim. O assassinato de uma criança é um crime horrível, não acha? Open Subtitles نعم,جريمة قتل طفلة شئ فظيع جدا,اليس كذلك؟
    Representarão o assassinato de meu pai diante de meu tio. Open Subtitles سأجعل في هذه المسرحية تعرض وقائعا مثل مقتل ابي من قبل عمي
    Testemunhar o assassinato de um agente federal faria deste homens cúmplices. Open Subtitles مشهد مقتل عميل فيدرالي سيجعل هؤلاء الرجال مساعدين بالقتل.
    Pela segunda acusação, o assassinato de Fred Nauyaks, são condenados a prisão perpétua. Open Subtitles لا للجريمة الثانية وهي مقتل جورج نوكاس حكمت المحكمة بالسجن مدى الحياة
    "Dois dias depois do assassinato de Sara Novak,... Vern Stevens fez uma confissão à policia". Open Subtitles بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة
    Eu ajudei no assassinato de um padre. Não quero mais esta vida. Open Subtitles لقد كانت لي يداً في مقتل قسّ لا أريد هذه الحياة بعد الآن
    O Walt Cummings foi cúmplice no assassinato de David Palmer. Open Subtitles (لقد كان (والت كامينج) ضالعاً في اغتيال الرئيس (بالمر
    Até Agosto de 1976, quando as autoridades federais o ligaram ao assassinato de um informador da Máfia de baixo escalão. Open Subtitles حتى أغسطس 1976 حيث السلطات الحكومية ربطته بجريمة قتل عميل المافيا الصغير
    "Humbert morreu na prisão, de trombose coronária enquanto aguardava o julgamento pelo assassinato de Clare Quilty." Open Subtitles توفي همبرت همبرت أثر أصابته بجلطة بالدم و هو ينتظر محاكمته لمقتل كلير كويلتي
    Como a reacção ao assassinato de Kennedy ou aos desaparecidos em combate, ou a experiências com radiação em doentes terminais. Open Subtitles " مثل رد الفعل على إغتيال " كينيدى أو التجارب الإشعاعية على المرضى " أو " ووتر جيت
    Condenou Sirhan Sirhan pelo assassinato de Robert Kennedy... e depois foi nomeado para o Tribunal de Apelação da Califórnia. Open Subtitles لقد ادان "سرحان سرحان" "متهم باغتيال سيناتور روبرت كينيدي" و لاحقا عُين في محكمة استئناف "كاليفورنيا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more