Assegura-te de que tudo na base da força aérea está pronto quando eu der a ordem. | Open Subtitles | تأكد من أن كل شيء في القاعدة الجوية جاهز حتى أعطي الأمر |
Fica no camião. Assegura-te de que está engatado quando voltarmos. | Open Subtitles | ابقَ في الشاحنة، تأكد من المحرك حين نعود. |
Em caso de qualquer eventualidade, Assegura-te de completar a missão. | Open Subtitles | في حالة حدوث أيّ شيء مُحتمل، تأكد من إكمال المهمة |
Por isso, antes de acabares numa situação difícil de sair, Assegura-te de que queres estar nessa relação. | Open Subtitles | لذا قبل ان تنتهين في مكان يصعب عليك الخروج منه تأكدي من رغبتك بالدخول اليه |
Wade, vai com ele, e Assegura-te de que ele não comete nenhuma estupidez. | Open Subtitles | يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق |
Assegura-te de que os teus clientes têm produtos para um mês e depois vai-te embora. | Open Subtitles | احرص على تغطية زبائنك لبقية الشهر ويمكنك الذهاب. |
Assegura-te de que ele não faz nada de estúpido. | Open Subtitles | احرص على أن لا يقوم بأي أمرٍ غبي |
E Assegura-te de trancar a porta e ligar o alarme, desliga o ar condicionado, verifica os bicos dos fogões, verifica as grelhas... | Open Subtitles | تأكد من إحكام إغلاق الباب وتشغيل جهاز الإنذار وأغلق محوِّل الكهرباء، وتفقَد الأفران وتفقَّد الشواية |
Assegura-te de que temos vaqueiros suficientes para cuidar do gado quando ele chegar de Denver. | Open Subtitles | تأكد من وجود رعاة كافين لرعاية الماشية ..عندما تصل إلى هنا من دينفر |
Assegura-te de que temos vaqueiros suficientes para cuidar do gado quando ele chegar de Denver. | Open Subtitles | تأكد من وجود رعاة كافين لرعاية الماشية ..عندما تصل إلى هنا من دينفر |
Assegura-te de que todas as saídas estão vigiadas em todos os andares. | Open Subtitles | تأكد من تغطية كل المخارج في كل الطوابق |
Volta para casa. Assegura-te de que a tua família está bem. | Open Subtitles | اذهب للمنزل تأكد من أن عائلتك بمأمن |
Assegura-te de que as reservas de cereais são repostas. | Open Subtitles | تأكد من مدخرات الحبوب الإحتياطية |
Assegura-te de que ele não volta cá e nem tu. | Open Subtitles | تأكد من عدم عودته ولا حتى أنت |
Assegura-te de que Hipo tem luz de noite para não ter medo do escuro, ok? | Open Subtitles | تأكدي من أن فرس النهر يحظى بنور في المساء حتى لا يفزع من الظلام. حسناً؟ |
O gelo será entregue às 13h00. Assegura-te de que está limpo e cortado em cubos. | Open Subtitles | الثلج سيصل في الواحدة تأكدي من تنظيفه وتكسيره لقطع |
Apenas Assegura-te de que o desligas para não queimar, está bem? | Open Subtitles | تأكدي من المقبس وحذاري أن تحترقي |
Assegura-te de que obténs os números correctos. | Open Subtitles | احرص على كتابتة الأرقام الصحيحة. |
Assegura-te de que volta connosco quando partirmos. | Open Subtitles | احرص على أن يرافقنا عندما نغادر. |
Assegura-te de que ele não se vai embora. | Open Subtitles | احرص على ألا يرحل . . |