"assim que for possível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأسرع ما يمكن
        
    • بأسرع ما يمكننا
        
    Fique com ela por enquanto. Vou vê-la assim que for possível. Open Subtitles اصمد قليلاً حتى الآن، وسوف أعود وأتفقدها بأسرع ما يمكن.
    A recalcular... faça o retorna assim que for possível. Open Subtitles عد سريعاً قوموا بالتفاف بأسرع ما يمكن مدرسة كويست الجديدة
    Queremos as cassetes da segurança desta noite assim que for possível. Open Subtitles نريد رؤية شرائط الأمن بأسرع ما يمكن
    Por isso é que precisamos de formar uma comissão para começar a procurar candidatos, assim que for possível. Open Subtitles لهذا يجب أن نُكًِِون لجنة ونبدأ بالبحث عن مرشح بأسرع ما يمكننا
    - Sim. - Partimos assim que for possível. Open Subtitles سنرحل بأسرع ما يمكننا
    Gostava de ir ao local assim que for possível. Open Subtitles كلا اريد رؤية الموقع بأسرع ما يمكن - هل تشرب يا "ميرين" ؟
    Arranjem-me um relatório completo assim que for possível. Open Subtitles أعطني تقريرا كاملا بأسرع ما يمكن
    Vou mandar tratar dele assim que for possível. Open Subtitles سوف ادعه يتصرف معه بأسرع ما يمكن
    Portanto, vamos acusar-te assim que for possível. Open Subtitles ولذا سنوجه الإتهامات لك بأسرع ما يمكن.
    Vamos deixá-los saírem assim que for possível. Open Subtitles سنجعلك تنزل بأسرع ما يمكن
    Preciso de ver a Dra. Cruz assim que for possível. Open Subtitles (أريد رؤية الدكتورة (كروز بأسرع ما يمكن.
    Oi, aqui é Jim Hanson, eu não posso atender a sua chamada neste momento, mas... se deixar uma mensagem, eu ligo-lhe assim que for possível... Open Subtitles Oi، جيِم هنا هانسن، أنا لا أَستطيعُ للإعتِناء بندائِه في الوقت الحاضر، لكن ... إذا لتَرْك a رسالة، أنا أَرْبطُ بأسرع ما يمكن ...
    Vamos tirar-te assim que for possível. Open Subtitles سنخرجك بأسرع ما يمكننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more