| Não importa o que digam. Eu tenho um contrato assinado pelo pai delas. | Open Subtitles | لا يهم ما تقولين، لديّ عقد موقع من قبل والد هؤلاء الأطفال |
| Isto foi assinado pelo Major Kuzmin. | Open Subtitles | هذا التقرير موقع من قبل الرائد كوزمان |
| Aqui o tens, tudo legal, assinado pelo juiz. | Open Subtitles | ،ها هى , إنها قانونية و موقعة من القاضى , حسنا ً ؟ |
| assinado pelo reverendo, o Bispo da Igreja Episcopal. | Open Subtitles | موقعة من قبل الكاهن أسقف الكنيسة الأسقفية |
| É um memorando assinado pelo Fine a autorizar relatórios falsos. | Open Subtitles | (إنها مذكرة وقعها (فاين تخول التقارير الخاطئة |
| Parece que o Sr. Aiken obteve um recurso assinado pelo juiz Wylie. | Open Subtitles | يبدو ان السيد ايكن قدم طلب موقعاً من قبل القاضى ويلى |
| assinado pelo Abu Abderrahamane Amine. | Open Subtitles | ."الموقع من طرف "أبي عبد الرحمن أمين |
| Aqui tem o perdão para o seu filho assinado pelo presidente. | Open Subtitles | هناك عفو لولدكِ وقع عليه الرئيس |
| Temos um contrato assinado pelo Jack em como vendeu as acções dele, seis meses antes do negócio como Denny Z, mas é bom saber que não há disputa quanto ao vosso envolvimento. | Open Subtitles | (لدينا عقد موقع من قبل (جاك .يبيع حصته من الشركه قبل ستة اشهر .لـ(دييني زي) للاعمال لكنه من الجيد عدم .الجدال في تورطك |
| - Aqui, assinado pelo juiz. | Open Subtitles | -هنا. موقع من قبل القاضي |
| Ele quer um acordo assinado pelo promotor antes de aparecer. | Open Subtitles | يريد وثيقة موقعة من المدعي العام قبل أن يظهر وجهه |
| Temos o teste de DNA assinado pelo juiz. | Open Subtitles | لدينا شهادة الحمض النووي موقعة من قبل القاضي |
| Tenho um mandato de prisão para ti, assinado pelo Administrador de Ourém. | Open Subtitles | -نعم وصلتني برقية للقبض عليك موقعة من مدير المقاطعة |
| É uma cópia do depoimento do Duncan assinado pelo procurador do distrito há quatro dias atrás. | Open Subtitles | إنه نسخة من صفقة إدعاء (وقعها (دانكان مع مكتب مدعي عام المقاطعة منذ أربعة أيام مضت أقر بتهمتين |
| Depois, a nossa cunhada ingénua mudou o certificado original por aquele assinado pelo Ranvir. | Open Subtitles | ثمّ غيّرت زوجة الأخ الساذجة ...الوثيقة الأصلية بالوثيقة التي وقعها (رانفير) من قبل... |
| Eu tenho o poder de lhe oferecer um acordo assinado pelo Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لدي السلطة لأمنحك اتفاقاً موقعاً من قبل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
| Está assinado pelo Darren Wells. | Open Subtitles | لقد وقع عليه (دارن ولز) |