Sim, carrega a chama, enquanto eu assisto do trono. | Open Subtitles | نعم، كنت تحمل الشعلة، حين أشاهد من العرش. |
Eu assisto aos mesmos filmes que você. | Open Subtitles | أشاهد نفس الأفلام اللعينة التي تشاهدينها |
Eu realmente não assisto a material explícito com os meus colegas, senhora. | Open Subtitles | لا أشاهد حقاً مواد إباحية مع أصدقائي يا سيدتي |
Eu assisto a um trailer de um filme... e penso, será que estarei cá quando ele estrear? | Open Subtitles | أشاهد إعلان فيلم و أتساءل إن كنت سأعيش حتى إصدار الفيلم بالسينما |
Verdade. Nem sequer assisto futebol. | Open Subtitles | أنا حقاً لا، أقصد، حقاً لا أشاهد حتى كرة القدم |
Desculpa, rapaz dos esteróides. Não assisto filmes antissemitas. | Open Subtitles | انا آسف أيها الولد لا أريد أن أشاهد بعض الافلام الطبية |
Com todo o respeito, senhor, assisto à descida da bola desde que tinha 5 anos. | Open Subtitles | مع إحترامي سيّدي، كنت أشاهد حدث سقوط الكرة منذ عمر الخامسة. |
A única razão, porque eu fiz este triste circo, foi para comer bolinhos da mamã enquanto assisto à luta, na TV do escritório. | Open Subtitles | السبب الوحيد لمرافقة هذه السيرك جزينة المؤخرة هو لأكل كعك امك بينما أشاهد القتال في تلفاز مكتبي |
Todas as vezes que eu assisto a estes vídeos no FaceTime, fazem-me sentir triste. | Open Subtitles | في كل مرة أشاهد أشرطة الفيديو هذه على الفيس تايم، أشعر بالحزن. |
- Também não assisto ao Óscar. | Open Subtitles | لستُ مبتذلا، ولا أشاهد حفل توزيع جوائز الأوسكار أيضاً. |
assisto sozinho ao jogo do Flyers, e vemos. | Open Subtitles | أنا سوف أشاهد مبارة الطيارين لوحدي ولنرى ماذا سيفعلون ؟ |
Que diferença faz se eu não assisto ao Homem ny? | Open Subtitles | ما الفارق الذي يصنعه إن كنتُ لم أكن أشاهد مسلسلك؟ |
Era como se a minha consciência se tivesse deslocado da minha percepção normal da realidade, de que eu sou uma pessoa numa máquina, a viver uma experiência, para uma espécie de espaço esotérico em que assisto à minha própria experiência. | TED | وكأن وعيي ابتعد عن إدراكي العادي للواقع، حيث أنني الشخص على الجهاز ويمرّ بالتجربة، إلى منطقة غامضة حيث أشاهد نفسي وأنا أقوم بتلك التجربة |
assisto esportes, eu sou todo sobre esportes, sabe? | Open Subtitles | أشاهد الرياضة اهتماماتي كلها في الرياضة |
Não assisto ás notícias. São deprimentes. | Open Subtitles | لا أشاهد الأخبار إنها تسبب الكآبة |
assisto a Perdidos para me entreter e me sentir atraída por essas pessoas e pelas suas vidas e os desafios que elas enfrentam. | Open Subtitles | أشاهد "الضائعون" لأتسلى، و لأنجذب لهؤلاء الناس و حياتهم، و ما يتحدّاهم |
É por causa dele que assisto a tanta televisão. | Open Subtitles | هو السبب فى أن أشاهد التلفاز كثيراً |
assisto a estes filmes quase todos os dias e cada vez aprendo algo. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}معظم الأوقات أشاهد هذه الأفلام {\cH2BCCDF\3cH451C00}وفي كلّ مرة أتعلم شيئاً جديداً |
Eu não assisto a pornografia. | Open Subtitles | لن أشاهد هذة الخلاعة. |
E assisto à porra do "Animal Planet" a toda a hora. | Open Subtitles | -أنا أشاهد قناة الحيوانات دائماً |