"assisto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشاهد
        
    Sim, carrega a chama, enquanto eu assisto do trono. Open Subtitles نعم، كنت تحمل الشعلة، حين أشاهد من العرش.
    Eu assisto aos mesmos filmes que você. Open Subtitles أشاهد نفس الأفلام اللعينة التي تشاهدينها
    Eu realmente não assisto a material explícito com os meus colegas, senhora. Open Subtitles لا أشاهد حقاً مواد إباحية مع أصدقائي يا سيدتي
    Eu assisto a um trailer de um filme... e penso, será que estarei cá quando ele estrear? Open Subtitles أشاهد إعلان فيلم و أتساءل إن كنت سأعيش حتى إصدار الفيلم بالسينما
    Verdade. Nem sequer assisto futebol. Open Subtitles أنا حقاً لا، أقصد، حقاً لا أشاهد حتى كرة القدم
    Desculpa, rapaz dos esteróides. Não assisto filmes antissemitas. Open Subtitles انا آسف أيها الولد لا أريد أن أشاهد بعض الافلام الطبية
    Com todo o respeito, senhor, assisto à descida da bola desde que tinha 5 anos. Open Subtitles مع إحترامي سيّدي، كنت أشاهد حدث سقوط الكرة منذ عمر الخامسة.
    A única razão, porque eu fiz este triste circo, foi para comer bolinhos da mamã enquanto assisto à luta, na TV do escritório. Open Subtitles السبب الوحيد لمرافقة هذه السيرك جزينة المؤخرة هو لأكل كعك امك بينما أشاهد القتال في تلفاز مكتبي
    Todas as vezes que eu assisto a estes vídeos no FaceTime, fazem-me sentir triste. Open Subtitles في كل مرة أشاهد أشرطة الفيديو هذه على الفيس تايم، أشعر بالحزن.
    - Também não assisto ao Óscar. Open Subtitles لستُ مبتذلا، ولا أشاهد حفل توزيع جوائز الأوسكار أيضاً.
    assisto sozinho ao jogo do Flyers, e vemos. Open Subtitles أنا سوف أشاهد مبارة الطيارين لوحدي ولنرى ماذا سيفعلون ؟
    Que diferença faz se eu não assisto ao Homem ny? Open Subtitles ما الفارق الذي يصنعه إن كنتُ لم أكن أشاهد مسلسلك؟
    Era como se a minha consciência se tivesse deslocado da minha percepção normal da realidade, de que eu sou uma pessoa numa máquina, a viver uma experiência, para uma espécie de espaço esotérico em que assisto à minha própria experiência. TED وكأن وعيي ابتعد عن إدراكي العادي للواقع، حيث أنني الشخص على الجهاز ويمرّ بالتجربة، إلى منطقة غامضة حيث أشاهد نفسي وأنا أقوم بتلك التجربة
    assisto esportes, eu sou todo sobre esportes, sabe? Open Subtitles أشاهد الرياضة اهتماماتي كلها في الرياضة
    Não assisto ás notícias. São deprimentes. Open Subtitles لا أشاهد الأخبار إنها تسبب الكآبة
    assisto a Perdidos para me entreter e me sentir atraída por essas pessoas e pelas suas vidas e os desafios que elas enfrentam. Open Subtitles أشاهد "الضائعون" لأتسلى، و لأنجذب لهؤلاء الناس و حياتهم، و ما يتحدّاهم
    É por causa dele que assisto a tanta televisão. Open Subtitles هو السبب فى أن أشاهد التلفاز كثيراً
    assisto a estes filmes quase todos os dias e cada vez aprendo algo. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}معظم الأوقات أشاهد هذه الأفلام {\cH2BCCDF\3cH451C00}وفي كلّ مرة أتعلم شيئاً جديداً
    Eu não assisto a pornografia. Open Subtitles لن أشاهد هذة الخلاعة.
    E assisto à porra do "Animal Planet" a toda a hora. Open Subtitles -أنا أشاهد قناة الحيوانات دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus