"assumindo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على افتراض
        
    • بافتراض أن
        
    • بإفتراض أن
        
    • على إفتراض أنّ
        
    • بفرض أن
        
    • على فرض
        
    • إفتراض أنَّ
        
    • افتراض أننا
        
    • افتراض أن
        
    • بافتراض أنّ
        
    • ان تفترضوا انه
        
    • بإفتراض أنكم
        
    • بافتراض أنك
        
    • بافتراض أنه
        
    • افتراض ان
        
    Começa por dizer o teu nome, Assumindo que nos podes dizer isso. Open Subtitles لنبدأ بأسمك على افتراض بأنه مسموح لنا ان تخبرينا بهذا القدر
    Nós estamos Assumindo que ele mudou o M.O. de propósito. Open Subtitles نحن نعمل على افتراض انه غير اسلوب القتل عمدا
    Assumindo que o tipo tem razão, significa que está o corpo errado na campa? Open Subtitles اذن، بافتراض أن هذا الرجل يقول الحق هل يعني ذلك ان الجسم الخاطئ وضع في قبره؟
    Isto Assumindo que não é uma cilada em primeiro lugar. Open Subtitles هذا بإفتراض أن الأمر ليس فخاً في المقام الأول
    A tua missão é ganhar acesso à casa do Ravais e plantar um microfone no seu escritório, Assumindo que tu te sentes à altura para isso. Open Subtitles مهمّتك أن تكسب دخول إلى بيت رافيس وبقّ نبات في مكتبه، على إفتراض أنّ أنت تشعر عائد له.
    Este homem está morto. Assumindo que é um homem. Open Subtitles قد مات هذا الرّجل، على افتراض أنّه إنسان
    Diria que tinhas um futuro brilhante pela frente. Assumindo que tens futuro. Open Subtitles كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل
    Assumindo que ele não tenha funções anti-hacking que destruiria tudo, no caso de um acesso não autorizado ou comprometê-lo. Open Subtitles على افتراض أنه لم يضع أى برامج ضد الاختراق والتى يمكنها مسح جميع الملفات فى حالة الاختراق
    Assumindo que este monte de merda consegue realmente voar. Open Subtitles بافتراض أن هذه الخردة تستطيع الطيران أصلاً
    Assumindo que o exame forense comprove a sua versão, o que provavelmente vai acontecer... Open Subtitles بافتراض أن الأدلة الجنائية ستتساها معك، وأعتقد أنها ستفعل..
    Assumindo que todos os jogadores são racionais. Open Subtitles بافتراض أن كل المشاركين منطقيين
    Até Assumindo que a tua visão é correcta, a investigação ainda nem sequer existe. Open Subtitles بإفتراض أن رؤاك كانت دقيقة فإن التحقيق نفسه ليس موجوداً بعد
    Sim, bem, Assumindo que o nosso fantasma tem alguma coisa para vender a semana da moda é uma boa cobertura. Open Subtitles نعم، بإفتراض أن شبحنا لديه شيئ ليبيعه أسبوع الموضة سيمثل تغطية عظيمة له
    Assumindo que o Fromm se recusa a juntar-se a nós, Open Subtitles على إفتراض أنّ (فروم) سيرفض الإنضمام لنا،
    Assumindo que ele estava numa posição fixa quando a hospedeira falou com ele, determinei que as ondas sonoras alongavam-se do motor do avião para o telefone. Open Subtitles بفرض أن المتصل كان في موقع مجهز عندما تحدثت له المظيفة قررت بان موجات المحرك الصوتية كانت تتباعد عن المحرك الخلفي تجاه المتصل
    Assumindo que ela sabia que não devia sair com estranhos, significa que ela talvez confiasse no sequestrador, o que nos pode dizer muito. Open Subtitles على فرض انها تعرف انه لا يجب ان تذهب مع غريب فهذا يعني انها قد تكون وثقت بالمعتد مما يخبرنا الكثير
    Que pode ser a chave, Assumindo que o amuleto que usaste para salvar o mundo seja um tipo de amplificador de trans-realidade... capaz de enfocar quantidades enormes de energia mística. Open Subtitles الذي قَدْ يَكُون المفتاحَ، على إفتراض أنَّ التعويذة التي أستخدمتها أنقذت العالمَ كنوع من المضخم بتَركيز هائل لكميات الطاقةِ الغامضة
    Assumindo que acreditamos em ti, o que queres de nós? Open Subtitles على افتراض أننا نعتقد أنك، ماذا تريد منا؟
    Assumindo que Sr. Lawton não o mata primeiro. Open Subtitles بافتراض أنّ السيّد (لاوتون) لن يقتلك أوّلاً
    E Assumindo que os potenciais inquilinos... têm filhos, eles sabem disso, e podem entusiasmar-se a alugar espaços nos outros dois pisos. Open Subtitles وعليكم ان تفترضوا انه قد يكون للمستأجرين المحتملين أولاد وهم يعلمون ذلك , وقد يغريهم استئجار تلك المساحة فى الطوابق العليا
    Assim que o sol nasça amanhã de manhã Assumindo que estiveram aqui toda a noite. Open Subtitles حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا
    Isto Assumindo que vou poder chamar-te isso, antes de te prenderem. Open Subtitles بافتراض أنك أصبحت والده رسمياً قبل أن يلقوا القبض عليك
    Assumindo que é escuro, deverá ter uns 800 m de comprimento. TED بافتراض أنه مظلم، هذا يعني أن طوله نصف ميل.
    Facilita-se a jornada para o que vem depois... Assumindo que háum depois. Open Subtitles هم يبسطوا الرحلة بخصوص ماسوف يأتي بعدها على افتراض ان هناك فيما بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more