"assuste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفزع
        
    • يخيف
        
    • مذعوراً
        
    • أخفنى
        
    • يخيفك
        
    Acho isso muito estranho porque não me parece que a madame Drake se assuste fácilmente. Open Subtitles هذا غريب لظنى ان السيدة دراك ليست من ... و من نوعية النساء التى تفزع بسهولة ,اليس كذلك ؟
    Por isso não se assuste quando o vir. Open Subtitles كيوتو مريخى- لذلك لا تفزع عندما تراه-
    Não façam nada que assuste os animais, hein? Open Subtitles أنتما يا أصحاب، لا تفعلا أي شيء يخيف الحيوانات اتفقنا ؟
    Basicamente, se acontecer algo que assuste os compradores, eles cancelam a compra, nós ficamos a dever duas casas e estamos lixados. Open Subtitles وإذا حصل اي شيء يمكن ان يخيف الشارين سيلغون الصفقة ونصبح مالكي منزلين وينتهي امرنا
    Não se assuste. O seu segredo está seguro comigo. Open Subtitles لا تكن مذعوراً سِرّكِ سيكون بأمان مَعي
    -Faça uma ameaça. Vamos, me assuste. -Burro! Open Subtitles هيا هددنى أخفنى
    E de como amara alguém significa apoiá-lo mesmo que te assuste fazê-lo. Open Subtitles كيف أن المحبة للشخص يعني دعمه حتى لو كان يخيفك فعله
    Oh, espero que ela não te assuste, pa. Open Subtitles اتمنى ان لا تفزع منك
    Está bem, apenas, não se assuste. Open Subtitles حسناً , فقط لا تفزع
    Não quero que a Trixie se assuste ao me ver assim. Open Subtitles لا أود لـ(تريكسي) أن تفزع بمٌشاهدتي بتلك الحالة
    Por favor, não se assuste. Open Subtitles ارجوك لا تفزع
    - Terrence, não se assuste. Open Subtitles -تيرينس)، لا تفزع) .
    Se ele é um monstro, ele que assuste a Esmeralda. Open Subtitles لو كان وحشا فدعه يخيف أزميرالدا
    Devíamos fazer algo que nos assuste, algo que nos faça sentir vivos! Open Subtitles أنت تعرف ماذا ينبغي لنا أن نفعل هذه الليلة؟ ينبغي لنا أن نفعل شيئا يخيف لنا. يجعلنا نشعر على قيد الحياة!
    Vão polir as armas, talvez o brilho os assuste. Open Subtitles البولندية بنادقهم، وربما يخيف السطوع.
    - Não se assuste. Open Subtitles -لا تكن مذعوراً.
    Vamos, me assuste. -Não estragues, Ricardo. Open Subtitles هيا , أخفنى لا تفسد اللحظة يا "ريتشارد" .
    Não permitam que a falta de felicidade fervilhante vos assuste. TED لا تدع أمراً كنقصٍ في السعادة البالغة يخيفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more