A sua gravidade impede os asteróides de formarem um planeta. | Open Subtitles | جاذبيته هي ما منع الكويكبات من تشكيل كوكب جديد |
Há um nível para o Espaço com buracos negros e satélites e satélites artificiais de pesquisa e exploração de asteróides. | TED | تمثل أحد الطبقات الفضاء الخارجي فيه ثقب سوداء و أقمار إصطناعية و أقمار إصطناعية مخصصة للبحث العلمي و تعدين الكويكبات. |
As probabilidades de navegar numa zona de asteróides... - são de 3720 para 1. | Open Subtitles | سيدي, إحتمالات نجاحك القيادة من خلال حقل الكويكبات تقريباً 3.720 من 1 |
Mas entrou num campo de asteróides e não podemos arriscar... | Open Subtitles | لكنها قد دخلت حقل كويكبات .. و نحنلا يمكنناأننخاطر. |
Estou a investigar asteróides trojan no ponto L-5 Lagrange, da Terra. | Open Subtitles | انا ابحث عن كويكبات طروادة في نقطة لاجرانج للأرض |
Quero viver a vida como se não existissem asteróides. | Open Subtitles | ثم ننطلق الى حياتنا كأنه لا يوجد كويكب |
Tínhamos de atravessar o cinturão de asteróides. | Open Subtitles | نحن كان لا بدّ أن نـمُـرّ خـلال الحـــزام النجمي فى طـريقـنـا |
Não faz sentido. Só se a órbita do planeta passa por algum cinturão de asteróides. | Open Subtitles | مالم يكون مدار الكوكب يدور حول حزام نجمي , في هذه الحالة |
Que por volta das 17h se tornou numa pequena tempestade de asteróides. | Open Subtitles | والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة |
Quero todas as naves disponíveis à procura deles... na área dos asteróides até os encontrarem. | Open Subtitles | انا أريد من كل سفينة متاحة أن تقوم بمسح حقل الكويكبات حتى تجدوهم |
Retirem a nave da área dos asteróides... de modo a emitirmos uma transmissão clara. | Open Subtitles | قُم بإخراج السفينة خارج حقل الكويكبات حتى نستطيع أن نرسل إرسالاً واضحاً |
Felizmente estamos a sair do campo de asteróides. | Open Subtitles | شكراً, للرب نحن سنخرج مِنْ حقل الكويكبات |
Múltiplos no cinturão de asteróides | Open Subtitles | ناقلات متعددة. معظمها في حزام الكويكبات. |
Parece ser um canhão de plasma a vir dos asteróides. | Open Subtitles | يبدو أن مدفع البلازما. من أحد الكويكبات. |
Destruíram asteróides suficientes para limpar o caminho? | Open Subtitles | هل دمرت ما يكفي من الكويكبات لتنظيف الطريق؟ |
Isto é bem possível na universidade, eu devo ter caído para o lado após 10h a jogar asteróides. | Open Subtitles | مع ذلك، أتعرفين إنه أمر محتمل جدا في الكلية قد أكون إنهرت بعد عشر ساعات متواصلة من لعب الكويكبات |
Dirigidos pela atração gravitacional do Sol, asteróides giram ao redor em alta velocidade. | Open Subtitles | وتخرج بواسطة جاذبية الارض، فتحرك الكويكبات بسرعة هائلة |
Além deles há enormes campos de asteróides e alguns planetas anões, como Plutão e Eris. | Open Subtitles | وبعدهم تقع حقول كويكبات ضخمة وبعض الكواكب القزمة، مثل بلوتو وايريس |
Grandes golpes de asteróides quebraram a crosta, e as crateras de impacto se tornaram repletas de lava. | Open Subtitles | كويكبات صغيرة اخترقت القشرة وأصبح التأثير حفر مليئة بالحمم |
Na verdade, eles são feitos de asteróides que circulam ao redor do planeta. | Open Subtitles | في الواقع , انها مكونة من كويكبات في دائرة حول الكوكب |
- Esconde-se atrás dos asteróides, ou num campo de poeiras que ignorámos por parecer um inofensivo monte de rochas. | Open Subtitles | ...إنه يختبئ- لقد أختبأ - خلف كويكب أو حقل حطام تتجاهله لأنه يبدو مثل باقة من الصخور الغير مؤذية |
Sras. E Srs., já passámos o cinturão de asteróides. | Open Subtitles | -حسنٌ، أيتها السيدات والسادة ، لقد أخلينا لتوّنا الحزام النجمي. |
Orbita o vosso sol num círculo assim e atravessa um cinturão de asteróides aqui, no seu ponto mais alargado. | Open Subtitles | انه يدور حول شمسك في دائرة كبيرة مثل هذه وعبر حزام نجمي في فضائه الكبير |
Íamos socorrer uma equipa mineira extraterrestre, quando uma tempestade de asteróides nos desviou da rota. | Open Subtitles | كُنّا على طريقِنا للعالم الخارجى لنحرر فريق إنتزاعِ معدنيِ عاصفة نجمية دمرتنا على الحال |
Qual a última posição conhecida da chuva de asteróides? | Open Subtitles | ما هو آخر موقع معروف لأقرب عاصفة نيزكيّة ؟ |