"até acharmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى نجد
        
    • حتى نعثر
        
    Nós não teremos mais até acharmos aquele anel e reactivarmos o Espelho. Open Subtitles لن يكون لدينا المزيد حتى نجد الخاتم. ونُعيد تشغيل المرآة الناقلة.
    Vamos olhar cada uma até acharmos a sala de máquinas. Open Subtitles سنتفقد كل واحد منها حتى نجد غرفة المحركات
    Não temos nada sobre as fibras do veículo até acharmos o carro dele mas ele tem uma grande colecção de filmes porno, a maior parte de sadomasoquismo tal como no perfil. Open Subtitles لا نملك عينة من طلاء السيارة حتى نجد سيارته لكنه لديه مجموعة أفلام ضخمة أغلبها جنسية مثل التحليل
    E daí vai ser você que vai gastar tempo entrevistando as outras 23 candidatas feiosas até acharmos outra boa babá. Open Subtitles ثم ستقضي كل دقيقة بمقابلة المرشحات الثلاثة وعشرون القبيحات حتى نجد جليسة أطفال أخرى جيدة
    Faremos assim até acharmos uma vantagem. Open Subtitles فلنجاري لعبته حتى نعثر على أفضلية
    Estamos a selecionar candidatos para o substituir, mas até acharmos alguém... você assume o comando provisoriamente. Open Subtitles نحن الآن وسط عملية تدقيق المرشّحين المناسبين لاستبداله لكن حتى نجد شخصاً ما، فستحظين بالقيادة المؤقتة أنت..
    Nossa força tarefa responderá a cada pista, e eu asseguro que o Departamento de Polícia de Nova York não descansará até acharmos essa garotinha. Open Subtitles كل قوانا ستستجيب لكل طريق يقود لحل القضية و أؤكّد لكم أنّ قسم شرطة نيويورك لن يرتاح حتى نجد الفتاة الصغيرة
    Está bem, mas só até acharmos um lar para ele. Open Subtitles حسناً، طيّب، لكن حتى نجد له منزلاً مناسباً.
    Mas não saberemos qual até acharmos este tipo. Open Subtitles لكننا لن نعرف أيّ واحد حتى نجد هذا الرجل.
    Quando receberes alta, vais para a minha casa até acharmos um lugar seguro para morares. Open Subtitles بمجرد أن تخرجي من هنا ستأتين للمنزل حتى نجد لكِ مكانا آمنا لتنتقلي إليه
    Mas agora que sei que é verdade, verificaremos cada pedaço de evidência até acharmos algo que nos ajude. Open Subtitles ولكن الآن وأنا أعلم أنه صحيح، نحن ستعمل تمر كل الخردة من الأدلة حتى نجد شيئا يساعدنا.
    até acharmos uma maneira melhor e mais permanente de viver. Open Subtitles حتى نجد سبيل أفضل ودائم للمعيشة
    Vamos continuar a procurar até acharmos alguém. Open Subtitles انظر ، سوف نستمر بالبحث حتى نجد أحد ما
    Não temos como saber se o Brian está envolvido até acharmos o verdadeiro assassino. Então vais ter de procurar mais. Open Subtitles لا يمكننا أن نعرف إذا كان (برايان) متصل بجريمة القتل حتى نجد القاتل الحقيقي
    até acharmos um sitio seguro para a Gwen, temos que saber a sua localização a toda a hora. Open Subtitles حتى نجد مكانًا آمنًا لـ(غوين) علينا معرفة مكانها طوال الوقت.
    Eles que o desliguem até acharmos o Krall. Open Subtitles -وتأكدي أن يغلقوه حتى نجد (كرال ) -نعم
    - Não até acharmos o vírus. Open Subtitles ليس حتى نعثر على الدودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more