"até amanhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى الغد
        
    • أراك غداً
        
    • أراك غدا
        
    • حتى الصباح
        
    • للغد
        
    • بحلول الغد
        
    • أراكم غداً
        
    • حتى يوم غد
        
    • قبل الغد
        
    • اراك غدا
        
    • إلى الغد
        
    • سأراك غداً
        
    • حتّى الغد
        
    • الى الغد
        
    • سأراكِ غداً
        
    Podem esperar até amanhã. Eu explico-lhes tudo o que for preciso. Open Subtitles . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته
    A empregada nos garantiu que você não estaria aqui até amanhã. Open Subtitles مدبرة المنزل اكدت لنا بانك لن تكون موجودا حتى الغد.
    Hoje tenho de chegar cedo a casa. até amanhã. Open Subtitles حسناً يجب أن أعود مبكراً للمنزل لذا أراك غداً
    E há palavras mais bonitas no dicionário do que "até amanhã"? Open Subtitles أهناك المزيد من الكلمات الجميلة فى القاموس الإنكليزى، "أراك غدا
    São duas da manhã. Isto não pode esperar até amanhã? Open Subtitles إنها الثانيةَ صباحاَ ألا ينتظر الأمر حتى الصباح ؟
    Não podemos avançar hoje. Diz que temos de esperar até amanhã. Open Subtitles لن نذهب الليلة, لقد قال أنه يجب علينا الإنتظار للغد
    Se eu não sair daqui até amanhã, voltarei para a cadeia. Open Subtitles إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن.
    Se não quer a ajuda da Menina Gilmore, então tem até amanhã. Open Subtitles إذا كنتي لاتريدين مساعدة الآنسة جيلمور عندها سيكون لديكي حتى الغد
    - Só vou para casa e espero até amanhã, se amanhã não souber onde ele está, vou à polícia. Open Subtitles سوف ا1هب الى المنزل وانتظر الى الغد اذا لم اعرف اين هو حتى الغد سوف اتصل بالشرطة
    O que achas de apenas deixarmos esta nojeira até amanhã? Open Subtitles لنقول فقط نحن نترك هذه الفوضى حتى الغد ؟
    Com o belo trabalho que fez, posso dizer, e o juiz concordará, esta cidade estará segura até amanhã. Open Subtitles بناءً على أعمالك العظيمه هنا يمكننى القول وسيؤكد القاضى على كلامى هذه البلدة ستكون آمنه حتى الغد
    - É? Está bem, até amanhã à 1 hora. - Assegure-se que ela vai. Open Subtitles اتفقنا إذا، أراك غداً عند الواحدة احرصي على حضورها
    até amanhã. Open Subtitles أراك غداً لا تنسى أن تغلق الباب عندما تتسلل
    Tenho a oportunidade de me pirar mais cedo e não vou perdê-la, por isso, até amanhã. Open Subtitles مرحباً، لدي فرصة للرحيل من هنا مبكراً و لن أضيعها لذا، أراك غداً
    Ok. até amanhã. Adeus até amanhã Natalie. Open Subtitles حسنا ، أراك غدا وداعا ، أراكي غدا ، ناتالي
    Tranca a porta quando eu sair. até amanhã. Open Subtitles أغلقي الباب بعد رحيلي أراك غدا
    Não tome nenhum antiácido até amanhã. E não se levante muito depressa. Open Subtitles لا تأخذب مضاد الحموضة حتى الصباح ولا تنهضي بسرعة عند الاستيقاظ
    Isto não é nada, que não possa esperar até amanhã. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا وألا يمكنه الانتظار للغد
    Desde que lhe faças um lindo retrato até amanhã.... Open Subtitles لا بأس ما دمت سترسمين لوحة جيدة له بحلول الغد
    Tenho crianças à espera em casa, até amanhã. Open Subtitles لدي أطفال في المنزل لأذهب إليهم إذا أراكم غداً
    Não consigo esperar até amanhã pelos resultados do meu teste. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى يوم غد لأجل نتائج فحص الدم.
    Não lhes telefones. Por favor. Pelo menos não até amanhã. Open Subtitles لا تتصل بهما، أرجوكَ، على الأقل ليس قبل الغد
    Koldo, obrigado pelo jantar e até amanhã. Open Subtitles و لكن كلها من نوع الفطر الدائري كولدو , اشكرك على العشاء اراك غدا
    Os paramédicos deram-te um sedativo. Penso que seria melhor esperar até amanhã. Open Subtitles أعطاك المسعفون مهدّيء، أعتقد أنه من الأفضل أن ننتظر إلى الغد
    até amanhã bem cedo. Open Subtitles يا لك من كاذب سيء، سأراك غداً باكراً
    Porque não esperas até amanhã para ver o que o Pai Natal traz? Open Subtitles لملا تنتظرين حتّى الغد وترين ما سيحضرهُ سانتا؟
    até amanhã na casa dos loucos! Open Subtitles سأراكِ غداً خارج المصحة لم تكمل ساندوتشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more