"até ao inferno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى الجحيم
        
    E eu bati nele com tanta força que ele correu a chorar até ao inferno! Open Subtitles و أنا لكمته بشدة حتى ركض يبكي عائداً إلى الجحيم
    Não te surpreendas se ele nos mandar escavar até ao inferno. Open Subtitles لا تكون متفاجئا إذا طلب منا أن نحفر مباشرة إلى الجحيم
    São os meus homens, e hão-de seguir-me até ao inferno, antes de salvarem a tua pele. Open Subtitles أنهم رجالي , وهم سيتبعونني قريبا إلى الجحيم , قبل أنقاذ جلدك
    - Não importa. Tenho de o encontrar. Nem que vá até ao inferno. Open Subtitles لا يهمّ، عليّ العثور عليهم سأتعقّبهم إلى الجحيم إن اضطررت
    Parece que os homens seguiriam Spears até ao inferno. Open Subtitles الرجال يبدون كأنهم يلحقون سبيرز إلى الجحيم
    Assim, o torto enfermo Caiu até ao inferno Open Subtitles لذلك، لديك فطيرة الروح أسفل دوامة إلى الجحيم ملتوية
    Pela quantia certa leva-vos até ao inferno. Open Subtitles يأخذكم إلى الجحيم من اجل المال الصحيح
    Bem... isso não explica o teres vindo de tão longe, feito todo este caminho até ao inferno. Open Subtitles لكنهذالا يفسر... سبب قطعك كل هذا الطريق إلى هنا الطريق إلى الجحيم هنا
    Nem que seja até ao inferno. Open Subtitles حتى لو كان الطريق يؤدي إلى الجحيم
    Grande Virgílio, guia-me até ao inferno. Open Subtitles أيها العظيم فيرجل,قدني إلى الجحيم
    Vamos segui-lo até ao inferno, se necessário. Open Subtitles سنلحق به إلى الجحيم لو لزم الأمر.
    Alinho até ao inferno. Open Subtitles أنا معكم كامل الطريق إلى الجحيم
    Oh, eu perseguia-o até ao inferno. Open Subtitles (سأطاردك إلى الجحيم إن قدتني إلى (بن لادن
    Viste o "até ao inferno"? Open Subtitles هل شاهدت فيلم "اسحبني إلى الجحيم
    Eu seguiria o Lincoln até ao inferno. Open Subtitles أتابع لينكولن إلى الجحيم.
    Seguir-te-ei até ao inferno. Open Subtitles وسأتبعك إلى الجحيم.
    Viste "até ao inferno"? Open Subtitles هل شاهدت فيلم ـ (خذني إلى الجحيم) ـ ؟
    - Ele vai até ao inferno! Open Subtitles -انه ذاهب إلى الجحيم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more